Yashaayaah 21

baabal kee tabaahee ka elaan

1daldal kay ilaaqe [a] yaanee baabal. kay baaray men allaah ka farmaan :

jis tarah dasht-ay-najab men toofaan kay tez jhonkay baar baar a padtay hain usee tarah aafat biyaabaan say aaegee, dushman dahshatanaak mulk say a kar tujh par toot padega. 2rabb nay haulnaak roya men mujh par zaahir kiya hai ki namakaheraam aur halaakoo harkat men a gaay hain. ai ailaam chal, baabal par hamla kar! ai maadee uth, shaher ka muhaasara kar! main honay doonga ki baabal kay mazloomon kee aahen band ho jaaengee.

3is liyay meree kamar shiddat say laraznay lagee hai. dard-ay-zah men mubtala aurat kee see ghabaraahat meree antadiyon ko marod rahee hai. jo kuchh main nay suna hai us say main tadap utha hoon, aur jo kuchh main nay dekha hai, us say main havaasabaakhta ho gaya hoon. 4mera dil dhadak raha hai, kapkapee mujh par taaree ho gaee hai. pahelay shaam ka dhundalka mujhay piyaara lagta tha, lekin ab roya ko dekh kar vah meray liyay dahshat ka baais ban gaya hai.

5taaham baabal men log mez laga kar qaaleen bichha rahay hain. beparvaaee say vah khaana kha rahay aur mai pee rahay hain. ai afsaro, utho! apnee dhaalon par tel laga kar ladnay kay liyay tayyaar ho jaao!

6rabb nay mujhay hukm diya, “ja kar paheredaar khada kar day jo tujhay har nazar aanay vaalee cheez kee ittila day. 7joon hee do ghodon vaalay rath ya gadhon aur oonton par savaar aadmee dikhaaee den to khabardaar! paheredaar pooree tavajjuh day.”

8tab paheredaar sherbabar kee tarah pukaar utha, “meray aaqa, roz-ba-roz main pooree vafaadaaree say apnee burjee par khada raha hoon, aur raaton main tayyaar rah kar yahaan paheraadaaree karta aaya hoon. 9ab vah dekho! do ghodon vaala rath a raha hai jis par aadmee savaar hai. ab vah javaab men kah raha hai, ‘baabal gir gaya, vah gir gaya hai! us kay tamaam but chikna-choor ho kar zameen par bikhar gaay hain’.”

10ai gaahanay kee jagah par kuchlee huee [b] lafzee tarjuma : gaahee gaee. meree qaum! jo kuchh israaeel kay khuda, rabb-ul-afwaaj nay mujhay farmaaya hai usay main nay tumhen suna diya hai.

adom kee haalat : subah honay men kitnee der hai?

11adom kay baaray men rabb ka farmaan : saeer kay pahaadee ilaaqay say koee mujhay aavaaz deta hai, “ai paheredaar, subah honay men kitna vaqt baaqee hai? ai paheredaar, subah honay men kitna vaqt baaqee hai?” 12paheredaar javaab deta hai, “subah honay vaalee hai, lekin raat bhee. agar aap mazeed poochhna chaahen to dubaara a kar poochh len.”

mulk-ay-arab ka anjaam

13mulk-ay-arab [c] ya biyaabaan. kay baaray men rabb ka farmaan : ai dadaaniyon kay qaafilo, mulk-ay-arab kay jangal men raat guzaaro. 14ai mulk-ay-taima kay baashindo, paanee lay kar piyaason say milnay jaao! panaahaguzeenon kay paas ja kar unhen rotee khilaao! 15kyoonki vah talvaar say les dushman say bhaag rahay hain, aisay logon say jo talvaar thaamay aur kamaan taanay un say sakht ladaaee laday hain.

16kyoonki rabb nay mujh say farmaaya, “ek saal kay andar andar [d] lafzee tarjuma : mazdoor kay say ek saal kay andar andar. qeedaar kee tamaam shaan-o-shaukat khatm ho jaaegee. 17qeedaar kay zabardast teer’andaazon men say thoday hee bach paaengay.” yah rabb, israaeel kay khuda ka farmaan hai.

[a] yaanee baabal.
[b] lafzee tarjuma : gaahee gaee.
[c] ya biyaabaan.
[d] lafzee tarjuma : mazdoor kay say ek saal kay andar andar.