Mukāshfā 22

mukāshfā

1phir farishte ne mujhe zindagī ke pānī kā daryā dikhāyā. vah billaur jaisā sāf-shaffāf thā aur allāh aur lele ke taḵẖt se nikal kar 2shahar kī baṛī saṛak ke bīch meṅ se bah rahā thā. daryā ke donoṅ kināroṅ par zindagī kā daraḵẖt thā. yah daraḵẖt sāl meṅ bārah dafā phal lātā thā, har mahīne meṅ ek bār. aur daraḵẖt ke patte qaumoṅ kī shifā ke liye istemāl hote the. 3vahāṅ koī bhī malaūn chīz nahīṅ hogī. allāh aur lele kā taḵẖt shahar meṅ hoṅge aur us ke ḵẖādim us kī ḵẖidmat kareṅge. 4vah us kā chiharā dekheṅge, aur us kā nām un ke māthoṅ par hogā. 5vahāṅ rāt nahīṅ hogī aur unheṅ kisī charāġ yā sūraj kī raushnī kī zarūrat nahīṅ hogī, kyūṅki rabb ḵẖudā unheṅ raushnī degā. vahāṅ vah abad tak hukūmat kareṅge.

īsā kī āmad

6farishte ne mujh se kahā, “yah bāteṅ qābil-e-etimād aur sacchī haiṅ. rabb ne jo nabiyoṅ kī rūhoṅ kā ḵẖudā hai apne farishte ko bhej diyā tāki apne ḵẖādimoṅ ko vah kuchh dikhāe jo jald hone vālā hai.”

7īsā farmātā hai, “dekho, maiṅ jald āūṅgā. mubārak hai vah jo is kitāb kī peshgoiyoṅ ke mutābiq zindagī guzārtā hai.”

8maiṅ yūhannā ne ḵẖud yah kuchh sunā aur dekhā hai. aur use sunne aur dekhne ke bād maiṅ us farishte ke pāoṅ meṅ gir gayā jis ne mujhe yah dikhāyā thā aur use sijdā karnā chāhatā thā. 9lekin us ne mujh se kahā, “aisā mat kar! maiṅ bhī usī kā ḵẖādim hūṅ jis kā tū, tere bhāī nabī aur kitāb kī pairvī karne vāle haiṅ. ḵẖudā hī ko sijdā kar!” 10phir us ne majhe batāyā, “is kitāb kī peshgoiyoṅ par muhar mat lagānā, kyūṅki vaqt qarīb ā gayā hai. 11jo ġalat kām kar rahā hai vah ġalat kām kartā rahe. jo ghinaunā hai vah ghinaunā hotā jāe. jo rāstbāz hai vah rāstbāzī kartā rahe. jo muqaddas hai vah muqaddas hotā jāe.”

12īsā farmātā hai, “dekho, maiṅ jald āne ko hūṅ. maiṅ ajr le kar āūṅgā aur maiṅ har ek ko us ke kāmoṅ ke muvāfiq ajr dūṅgā. 13maiṅ alif aur yah, avval aur āḵẖir, ibtidā aur intihā hūṅ.”

14mubārak haiṅ vah jo apne libās ko dhote haiṅ. kyūṅki vah zindagī ke daraḵẖt ke phal se khāne aur darvāzoṅ ke zarīe shahar meṅ dāḵẖil hone kā haq rakhte haiṅ. 15lekin bāqī sab shahar ke bāhar raheṅge. kutte, zinākār, qātil, butparast aur tamām vah log jo jhūṭ ko piyār karte aur us par amal karte haiṅ sab ke sab bāhar raheṅge.

16“maiṅ īsā ne apne farishte ko tumhāre pās bhejā hai tāki vah jamāatoṅ ke liye tumheṅ in bātoṅ kī gavāhī de. maiṅ dāūd kī jaṛ aur aulād hūṅ, maiṅ hī chamaktā huā subah kā sitārā hūṅ.”

17rūh aur dulhan kahatī haiṅ, “ā!”

har sunne vālā bhī yahī kahe, “ā!”

jo piyāsā ho vah āe aur jo chāhe vah zindagī kā pānī muft le le.

ḵẖulāsā

18maiṅ, yūhannā har ek ko jo is kitāb kī peshgoiyāṅ suntā hai āgāh kartā hūṅ, agar koī is kitāb meṅ kisī bhī bāt kā izāfā kare to allāh us kī zindagī meṅ un balāoṅ kā izāfā karegā jo is kitāb meṅ bayān kī gaī haiṅ. 19aur agar koī nubuvvat kī is kitāb se bāteṅ nikāle to allāh us se kitāb meṅ mazkūr zindagī ke daraḵẖt ke phal se khāne aur muqaddas shahar meṅ rahane kā haq chhīn legā.

20jo in bātoṅ kī gavāhī detā hai vah farmātā hai, “jī hāṅ! maiṅ jald hī āne ko hūṅ.” “āmīn! ai ḵẖudāvand īsā ā!”

21ḵẖudāvand īsā kā fazl sab ke sāth rahe.