Filippiyoṅ 1

salām

1yah ḵẖat masīh īsā ke ġulāmoṅ paulus aur tīmuthiyus kī taraf se hai.

maiṅ filippī meṅ maujūd un tamām logoṅ ko likh rahā hūṅ jinheṅ allāh ne masīh īsā ke zarīe maḵẖsūs-o-muqaddas kiyā hai. maiṅ un ke buzurgoṅ aur ḵẖādimoṅ ko bhī likh rahā hūṅ.

2ḵẖudā hamārā bāp aur ḵẖudāvand īsā masīh āp ko fazl aur salāmatī atā kareṅ.

jamāat ke liye shukr-o-duā

3jab bhī maiṅ āp ko yād kartā hūṅ to apne ḵẖudā kā shukr kartā hūṅ. 4āp ke liye tamām duāoṅ meṅ maiṅ hameshā ḵẖushī se duā kartā hūṅ, 5is liye ki āp pahale din se le kar āj tak allāh kī ḵẖushḵẖabarī phailāne meṅ mere sharīk rahe haiṅ. 6aur mujhe yaqīn hai ki allāh jis ne āp meṅ yah acchhā kām shurū kiyā hai ise us din takmīl tak pahuṅchāegā jab masīh īsā vāpas āegā. 7aur munāsib hai ki āp sab ke bāre meṅ merā yahī ḵẖayāl ho, kyūṅki āp mujhe azīz rakhte haiṅ. hāṅ, jab mujhe jel meṅ ḍālā gayā yā maiṅ allāh kī ḵẖushḵẖabarī kā difā yā us kī tasdīq kar rahā thā to āp bhī mere is ḵẖās fazl meṅ sharīk hue. 8allāh merā gavāh hai ki maiṅ kitnī shiddat se āp sab kā ārzūmand hūṅ. hāṅ, maiṅ masīh kī sī dilī shafqat ke sāth āp kā ḵẖwāhishmand hūṅ.

9aur merī duā hai ki āp kī muhabbat meṅ ilm-o-irfān aur har tarah kī ruhānī basīrat kā yahāṅ tak izāfā ho jāe ki vah baṛhtī baṛhtī dil se chhalak uṭhe. 10kyūṅki yah zarūrī hai tāki āp vah bāteṅ qabūl kareṅ jo bunyādī ahamiyat kī hāmil haiṅ aur āp masīh kī āmad tak belaus aur beilzām zindagī guzāreṅ. 11aur yūṅ āp us rāstbāzī ke phal se bhare raheṅge jo āp ko īsā masīh ke vasīle se hāsil hotī hai. phir āp apnī zindagī se allāh ko jalāl deṅge aur us kī tamjīd kareṅge.

har ek ko mālūm ho jāe ki masīh kaun hai

12bhāiyo, maiṅ chāhatā hūṅ ki yah bāt āp ke ilm meṅ ho ki jo kuchh bhī mujh par guzrā hai vah haqīqat meṅ allāh kī ḵẖushḵẖabarī ke phailāo kā bāis ban gayā hai. 13kyūṅki praiṭoriyum [a] gavarnar kā sarkārī mahal praiṭoriyum kahalātā thā. yahāṅ is kā matlab shāhanshāh ke paharedāroṅ ke kvārṭar bhī ho saktā hai. ke tamām afrād aur bāqī sab ko mālūm ho gayā hai ki maiṅ masīh kī ḵẖātir qaidī hūṅ. 14aur mere qaid meṅ hone kī vajah se ḵẖudāvand meṅ ziyādātar bhāiyoṅ kā etimād itnā baṛh gayā hai ki vah mazīd dilerī ke sāth bilāḵẖauf allāh kā kalām sunāte haiṅ.

15beshak bāz to hasad aur muḵẖālafat ke bāis masīh kī munādī kar rahe haiṅ, lekin bāqiyoṅ kī nīyat acchhī hai, 16kyūṅki vah jānte haiṅ ki maiṅ allāh kī ḵẖushḵẖabarī ke difā kī vajah se yahāṅ paṛā hūṅ. is liye vah muhabbat kī rūh meṅ tablīġ karte haiṅ. 17is ke muqāble meṅ dūsre ḵẖulūsdilī se masīh ke bāre meṅ paiġām nahīṅ sunāte balki ḵẖudġarzī se. yah samajhte haiṅ ki ham is tarah paulus kī giriftārī ko mazīd taklīfdih banā sakte haiṅ.

18lekin is se kyā farq paṛtā hai! aham bāt to yah hai ki masīh kī munādī har tarah se kī jā rahī hai, ḵẖwāh munād kī nīyat purḵẖulūs ho yā na. aur is vajah se maiṅ ḵẖush hūṅ. aur ḵẖush rahūṅgā bhī, 19kyūṅki maiṅ jāntā hūṅ ki yah mere liye rihāī kā bāis banegā, is liye ki āp mere liye duā kar rahe haiṅ aur īsā masīh kā rūh merī himāyat kar rahā hai. 20hāṅ, yah merī pūrī tavaqqo aur ummīd hai. maiṅ yah bhī jāntā hūṅ ki mujhe kisī bhī bāt meṅ sharmindā nahīṅ kiyā jāegā balki jaisā māzī meṅ hameshā huā ab bhī mujhe baṛī dilerī se masīh ko jalāl dene kā fazl milegā, ḵẖwāh maiṅ zindā rahūṅ yā mar jāūṅ. 21kyūṅki mere liye masīh zindagī hai aur maut nafā kā bāis. 22agar maiṅ zindā rahūṅ to is kā fāidā yah hogā ki maiṅ mehanat karke mazīd phal lā sakūṅgā. chunāṅche maiṅ nahīṅ kah saktā ki kyā behatar hai. 23maiṅ baṛī kash-m-kash meṅ rahatā hūṅ. ek taraf maiṅ kūch karke masīh ke pās hone kī ārzū rakhtā hūṅ, kyūṅki yah mere liye sab se behatar hotā. 24lekin dūsrī taraf ziyādā zarūrī yah hai ki maiṅ āp kī ḵẖātir zindā rahūṅ. 25aur chūṅki mujhe is zarūrat kā yaqīn hai, is liye maiṅ jāntā hūṅ ki maiṅ zindā rah kar dubārā āp sab ke sāth rahūṅgā tāki āp taraqqī kareṅ aur īmān meṅ ḵẖush raheṅ. 26hāṅ, mere āp ke pās vāpas āne se āp mere sabab se masīh īsā par hadd se ziyādā faḵẖar kareṅge.

27lekin āp har sūrat meṅ masīh kī ḵẖushḵẖabarī aur āsmān ke shahariyoṅ ke lāiq zindagī guzāreṅ. phir ḵẖwāh maiṅ ā kar āp ko dekhūṅ, ḵẖwāh ġairmaujūdgī meṅ āp ke bāre meṅ sunūṅ, mujhe mālūm hogā ki āp ek rūh meṅ qāim haiṅ, āp mil kar yakdilī se us īmān ke liye jāṅfishānī kar rahe haiṅ jo allāh kī ḵẖushḵẖabarī se paidā huā hai, 28aur āp kisī sūrat meṅ apne muḵẖālifoṅ se dahshat nahīṅ khāte. yah un ke liye ek nishān hogā ki vah halāk ho jāeṅge jabki āp ko najāt hāsil hogī, aur vah bhī allāh se. 29kyūṅki āp ko na sirf masīh par īmān lāne kā fazl hāsil huā hai balki us kī ḵẖātir dukh uṭhāne kā bhī. 30āp bhī us muqāble meṅ jāṅfishānī kar rahe haiṅ jis meṅ āp ne mujhe dekhā hai aur jis ke bāre meṅ āp ne ab sun liyā hai ki maiṅ ab tak us meṅ masrūf hūṅ.

[a] gavarnar kā sarkārī mahal praiṭoriyum kahalātā thā. yahāṅ is kā matlab shāhanshāh ke paharedāroṅ ke kvārṭar bhī ho saktā hai.