Mattī 20

aṅgūr ke bāġ meṅ mazdūr

1kyūṅki āsmān kī bādshāhī us zamīndār se mutābiqat rakhtī hai jo ek din subah-savere niklā tāki apne aṅgūr ke bāġ ke liye mazdūr ḍhūṅḍe. 2vah un se dihāṛī ke liye chāṅdī kā ek sikkā dene par muttafiq huā aur unheṅ apne aṅgūr ke bāġ meṅ bhej diyā. 3nau baje vah dubārā niklā to dekhā ki kuchh log abhī tak maṅḍī meṅ fāriġ baiṭhe haiṅ. 4us ne un se kahā, ‘tum bhī jā kar mere aṅgūr ke bāġ meṅ kām karo. maiṅ tumheṅ munāsib ujrat dūṅgā.’ 5chunāṅche vah kām karne ke liye chale gae. bārah baje aur tīn baje dopahar ke vaqt bhī vah niklā aur is tarah ke fāriġ mazdūroṅ ko kām par lagāyā. 6phir shām ke pāṅch baj gae. vah niklā to dekhā ki abhī tak kuchh log fāriġ baiṭhe haiṅ. us ne un se pūchhā, ‘tum kyūṅ pūrā din fāriġ baiṭhe rahe ho?’ 7unhoṅ ne javāb diyā, ‘is liye ki kisī ne hameṅ kām par nahīṅ lagāyā.’ us ne un se kahā, ‘tum bhī jā kar mere aṅgūr ke bāġ meṅ kām karo.’

8din ḍhal gayā to zamīndār ne apne afsar ko batāyā, ‘mazdūroṅ ko bulā kar unheṅ mazdūrī de de, āḵẖir meṅ āne vāloṅ se shurū karke pahale āne vāloṅ tak.’ 9jo mazdūr pāṅch baje āe the unheṅ chāṅdī kā ek ek sikkā mil gayā. 10is liye jab vah āe jo pahale kām par lagāe gae the to unhoṅ ne ziyādā milne kī tavaqqo kī. lekin unheṅ bhī chāṅdī kā ek ek sikkā milā. 11is par vah zamīndār ke ḵẖilāf buṛbuṛāne lage, 12‘yah ādmī jinheṅ āḵẖir meṅ lagāyā gayā unhoṅ ne sirf ek ghaṅṭā kām kiyā. to bhī āp ne unheṅ hamāre barābar kī mazdūrī dī hālāṅki hameṅ din kā pūrā bojh aur dhūp kī shiddat bardāsht karnī paṛī.’

13lekin zamīndār ne un meṅ se ek se bāt kī, ‘yār, maiṅ ne ġalat kām nahīṅ kiyā. kyā tū chāṅdī ke ek sikke ke liye mazdūrī karne par muttafiq na huā thā? 14apne paise le kar chalā jā. maiṅ āḵẖir meṅ kām par lagne vāloṅ ko utnā hī denā chāhatā hūṅ jitnā tujhe. 15kyā merā haq nahīṅ ki maiṅ jaisā chāhūṅ apne paise ḵẖarch karūṅ? yā kyā tū is liye hasad kartā hai ki maiṅ fayyāzdil hūṅ?’

16yūṅ avval āḵẖir meṅ āeṅge aur jo āḵẖirī haiṅ vah avval ho jāeṅge.”

īsā tīsrī martabā apnī maut kā zikr kartā hai

17ab jab īsā yarūshalam kī taraf baṛh rahā thā to bārah shāgirdoṅ ko ek taraf le jā kar us ne un se kahā, 18“ham yarūshalam kī taraf baṛh rahe haiṅ. vahāṅ ibn-e-ādam ko rāhanumā imāmoṅ aur sharīat ke ulmā ke havāle kar diyā jāegā. vah us par sazā-e-maut kā fatwā de kar 19use ġairyahūdiyoṅ ke havāle kar deṅge tāki vah us kā mazāq uṛāeṅ, us ko koṛe māreṅ aur use maslūb kareṅ. lekin tīsre din vah jī uṭhegā.”

yāqūb aur yūhannā kī māṅ kī guzārish

20phir zabdī ke beṭoṅ yāqūb aur yūhannā kī māṅ apne beṭoṅ ko sāth le kar īsā ke pās āī aur sijdā karke kahā, “āp se ek guzārish hai.”

21īsā ne pūchhā, “tū kyā chāhatī hai?”

us ne javāb diyā, “apnī bādshāhī meṅ mere in beṭoṅ meṅ se ek ko apne dāeṅ hāth baiṭhne deṅ aur dūsre ko bāeṅ hāth.”

22īsā ne kahā, “tum ko nahīṅ mālūm ki kyā māṅg rahe ho. kyā tum vah piyālā pī sakte ho jo maiṅ pīne ko hūṅ?” “jī, ham pī sakte haiṅ,” unhoṅ ne javāb diyā.

23phir īsā ne un se kahā, “tum merā piyālā to zarūr piyoge, lekin yah faislā karnā merā kām nahīṅ ki kaun mere dāeṅ hāth baiṭhegā aur kaun bāeṅ hāth. mere bāp ne yah maqām un hī ke liye tayyār kiyā hai jin ko us ne ḵẖud muqarrar kiyā hai.”

24jab bāqī das shāgirdoṅ ne yah sunā to unheṅ yāqūb aur yūhannā par ġussā āyā. 25is par īsā ne un sab ko bulā kar kahā, “tum jānte ho ki qaumoṅ ke hukmarān apnī r’āyā par rob ḍālte haiṅ aur un ke baṛe afsar un par apne iḵẖtiyār kā ġalat istemāl karte haiṅ. 26lekin tumhāre darmiyān aisā nahīṅ hai. jo tum meṅ baṛā honā chāhe vah tumhārā ḵẖādim bane 27aur jo tum meṅ avval honā chāhe vah tumhārā ġulām bane. 28kyūṅki ibn-e-ādam bhī is liye nahīṅ āyā ki ḵẖidmat le balki is liye ki ḵẖidmat kare aur apnī jān fidyā ke taur par de kar bahutoṅ ko chhuṛāe.”

do aṅdhoṅ kī shifā

29jab vah yarīhū shahar se nikalne lage to ek baṛā hujūm un ke pīchhe chal rahā thā. 30do aṅdhe rāste ke kināre baiṭhe the. jab unhoṅ ne sunā ki īsā guzar rahā hai to vah chillāne lage, “ḵẖudāvand, ibn-e-dāūd, ham par raham kareṅ.”

31hujūm ne unheṅ ḍāṅṭ kar kahā, “ḵẖāmosh!” lekin vah aur bhī ūṅchī āvāz se pukārte rahe, “ḵẖudāvand, ibn-e-dāūd, ham par raham kareṅ.”

32īsā ruk gayā. us ne unheṅ apne pās bulāyā aur pūchhā, “tum kyā chāhate ho ki maiṅ tumhāre liye karūṅ?”

33unhoṅ ne javāb diyā, “ḵẖudāvand, yah ki ham dekh sakeṅ.”

34īsā ko un par taras āyā. us ne un kī āṅkhoṅ ko chhuā to vah fauran bahāl ho gaīṅ. phir vah us ke pīchhe chalne lage.