Hohā 4

yarūshalam kī musībat

1hāy, sone kī āb-o-tāb na rahī, ḵẖālis sonā bhī māṅd paṛ gayā hai. maqdis ke javāhir tamām galiyoṅ meṅ bikhre paṛe haiṅ.

2pahale to siyyūn ke girāṅqdar farzand ḵẖālis sone jaise qīmtī the, lekin ab vah goyā miṭṭī ke bartan samjhe jāte haiṅ jo ām kumhār ne banāe haiṅ.

3go gīdaṛ bhī apne bacchoṅ ko dūdh pilāte haiṅ, lekin merī qaum registān meṅ rahane vāle uqābī ullū jaisī zālim ho gaī hai.

4shīraḵẖwār bacche kī zabān piyās ke māre tālū se chipak gaī hai. chhoṭe bacche bhūk ke māre roṭī māṅgte haiṅ, lekin khilāne vālā koī nahīṅ hai.

5jo pahale lazīz khānā khāte the vah ab galiyoṅ meṅ tabāh ho rahe haiṅ. jo pahale arġvānī raṅg ke shāndār kapṛe pahante the vah ab kūṛe-karkaṭ meṅ loṭ-poṭ ho rahe haiṅ.

6merī qaum se sadūm kī nisbat kahīṅ ziyādā saṅgīn gunāh sarzad huā hai. aur sadūm kā qusūr itnā saṅgīn thā ki vah ek hī lamhe meṅ tabāh huā. kisī ne bhī mudāḵẖalat na kī.

7siyyūn ke raīs kitne shāndār the! jild barf jaisī nikhrī, dūdh jaisī safed thī. ruḵẖsār mūṅge kī tarah gulābī, shakl-o-sūrat saṅg-e-lājvard [a] lapis lazuli jaisī chamakdār thī.

8lekin ab vah koile jaise kāle nazar āte haiṅ. jab galiyoṅ meṅ ghūmte haiṅ to unheṅ pahachānā nahīṅ jātā. un kī haḍḍiyoṅ par kī jild sukaṛ kar lakṛī kī tarah sūkhī huī hai.

9jo talvār se halāk hue un kā hāl un se behatar thā jo bhūkoṅ mar gae. kyūṅki khetoṅ se ḵẖurāk na milne par vah ghul ghul kar mar gae.

10jab merī qaum tabāh huī to itnā saḵẖt kāl paṛ gayā ki narmdil māoṅ ne bhī apne bacchoṅ ko pakā kar khā liyā.

11rabb ne apnā pūrā ġazab siyyūn par nāzil kiyā, use apne shadīd qahar kā nishānā banāyā. us ne yarūshalam meṅ itnī zabardast āg lagāī ki vah bunyādoṅ tak bhasm ho gayā.

12ab dushman yarūshalam ke darvāzoṅ meṅ dāḵẖil hue haiṅ, hālāṅki duniyā ke tamām bādshāh balki sab log samajhte the ki yah mumkin hī nahīṅ.

13lekin yah sab kuchh us ke nabiyoṅ aur imāmoṅ ke sabab se huā jinhoṅ ne shahar hī meṅ rāstbāzoṅ kī ḵẖūṅrezī kī.

14ab yahī log aṅdhoṅ kī tarah galiyoṅ meṅ ṭaṭol ṭaṭol kar phirte haiṅ. vah ḵẖūn se itne ālūdā haiṅ ki sab log un ke kapṛoṅ se lagne se gurez karte haiṅ.

15unheṅ dekh kar log garajte haiṅ, “haṭo, tum nāpāk ho! bhāg jāo, dafā ho jāo, hameṅ hāth mat lagānā!” phir jab vah dīgar aqvām meṅ jā kar idhar udhar phirne lagte haiṅ to vahāṅ ke log bhī kahate haiṅ ki yah mazīd yahāṅ na ṭhahareṅ.

16rabb ne ḵẖud unheṅ muntashir kar diyā, ab se vah un kā ḵẖayāl nahīṅ karegā. ab na imāmoṅ kī izzat hotī hai, na buzurgoṅ par meharbānī kī jātī hai.

17ham chāroṅ taraf āṅkh dauṛāte rahe, lekin befāidā, koī madad na milī. dekhte dekhte hamārī nazar dhundalā gaī. kyūṅki ham apne burjoṅ par khaṛe ek aisī qaum ke intizār meṅ rahe jo hamārī madad kar hī nahīṅ saktī thī.

18ham apne chaukoṅ meṅ jā na sake, kyūṅki vahāṅ dushman hamārī tāk meṅ baiṭhā thā. hamārā ḵẖātmā qarīb āyā, hamārā muqarrarā vaqt iḵẖtitāmpazīr huā, hamārā anjām ā pahuṅchā.

19jis tarah āsmān par maṅḍalāne vālā uqāb ek dam shikār par jhapaṭ paṛtā hai usī tarah hamārā tāqqub karne vāle ham par ṭūṭ paṛe, aur vah bhī kahīṅ ziyādā tezī se. vah pahāṛoṅ par hamāre pīchhe pīchhe bhāge aur registān meṅ hamārī ghāt meṅ rahe.

20hamārā bādshāh bhī un ke gaṛhoṅ meṅ phaṅs gayā. jo hamārī jān thā aur jise rabb ne masah karke chun liyā thā use bhī pakaṛ liyā gayā, go ham ne sochā thā ki us ke sāy meṅ bas kar aqvām ke darmiyān mahfūz raheṅge.

21ai adom beṭī, beshak shādiyānā bajā! beshak mulk-e-ūz meṅ rah kar ḵẖushī manā! lekin ḵẖabardār, allāh ke ġazab kā piyālā tujhe bhī pilāyā jāegā. tab tū use pī pī kar mast ho jāegī aur nashe meṅ apne kapṛe utār kar barahanā phiregī.

22ai siyyūn beṭī, terī sazā kā vaqt pūrā ho gayā hai. ab se rabb tujhe qaidī banā kar jilāvatan nahīṅ karegā. lekin ai adom beṭī, vah tujhe tere qusūr kā pūrā ajr degā, vah tere gunāhoṅ par se pardā uṭhā legā.

[a] lapis lazuli