Hohā 2

rabb kā ġazab yarūshalam par nāzil huā hai

1hāy, rabb kā qahar kāle bādloṅ kī tarah siyyūn beṭī par chhā gayā hai! isrāīl kī jo shān-o-shaukat pahale āsmān kī tarah buland thī use allāh ne ḵẖāk meṅ milā diyā hai. jab us kā ġazab nāzil huā to us ne apne ghar kā bhī ḵẖayāl na kiyā, go vah us ke pāoṅ kī chaukī hai.

2rabb ne berahamī se yāqūb kī ābādiyoṅ ko miṭā ḍālā, qahar meṅ yahūdāh beṭī ke qilaoṅ ko ḍhā diyā. us ne yahūdāh kī saltanat aur buzurgoṅ ko ḵẖāk meṅ milā kar un kī behuramtī kī hai.

3ġazabnāk ho kar us ne isrāīl kī pūrī tāqat ḵẖatm kar dī. phir jab dushman qarīb āyā to us ne apne dahane hāth ko isrāīl kī madad karne se rok liyā. na sirf yah balki vah sholāzan āg ban gayā jis ne yāqūb meṅ chāroṅ taraf phail kar sab kuchh bhasm kar diyā.

4apnī kamān ko tān kar vah apne dahane hāth se tīr chalāne ke liye uṭhā. dushman kī tarah us ne sab kuchh jo manamohan thā maut ke ghāṭ utārā. siyyūn beṭī kā ḵẖaimā us ke qahar ke bhaṛakte koiloṅ se bhar gayā.

5rabb ne isrāīl kā dushman sā ban kar mulk ko us ke mahaloṅ aur qilaoṅ samet tabāh kar diyā hai. usī ke hāthoṅ yahūdāh beṭī kī āh-o-zārī meṅ izāfā hotā gayā.

6us ne apnī sukūnatgāh ko bāġ kī jhoṁpṛī kī tarah girā diyā, usī maqām ko barbād kar diyā jahāṅ qaum us se milne ke liye jamā hotī thī. rabb ke hāthoṅ yūṅ huā ki ab siyyūn kī īdoṅ aur sabtoṅ kī yād hī nahīṅ rahī. us ke shadīd qahar ne bādshāh aur imām donoṅ ko radd kar diyā hai.

7apnī qurbāngāh aur maqdis ko mustarad karke rabb ne yarūshalam ke mahaloṅ kī dīvāreṅ dushman ke havāle kar dīṅ. tab rabb ke ghar meṅ bhī īd ke din kā sā shor mach gayā.

8rabb ne faislā kiyā ki siyyūn beṭī kī fasīl ko girā diyā jāe. us ne fīte se dīvāroṅ ko nāp nāp kar apne hāth ko na rokā jab tak sab kuchh tabāh na ho gayā. tab qil’ābandī ke pushte aur fasīl mātam karte karte zāe ho gae.

9shahar ke darvāze zamīn meṅ dhaṅs gae, un ke kuṅḍe ṭūṭ kar bekār ho gae. yarūshalam ke bādshāh aur rāhanumā dīgar aqvām meṅ jilāvatan ho gae haiṅ. ab na sharīat rahī, na siyyūn ke nabiyoṅ ko rabb kī royā miltī hai.

10siyyūn beṭī ke buzurg ḵẖāmoshī se zamīn par baiṭh gae haiṅ. ṭāṭ ke libās oṛh kar unhoṅ ne apne saroṅ par ḵẖāk ḍāl lī hai. yarūshalam kī kuṅvāriyāṅ bhī apne saroṅ ko jhukāe baiṭhī haiṅ.

11merī āṅkheṅ ro ro kar thak gaī haiṅ, shadīd dard ne mere dil ko behāl kar diyā hai. kyūṅki merī qaum nest ho gaī hai. shahar ke chaukoṅ meṅ bacche pajhmurdā hālat meṅ phir rahe haiṅ, shīraḵẖwār bacche ġash khā rahe haiṅ. yah dekh kar merā kalejā phaṭ rahā hai.

12apnī māṅ se vah pūchhte haiṅ, “roṭī aur mai kahāṅ hai?” lekin befāidā. vah maut ke ghāṭ utarne vāle zaḵẖmī ādmiyoṅ kī tarah chaukoṅ meṅ bhūkoṅ mar rahe haiṅ, un kī jān māṅ kī god meṅ hī nikal rahī hai.

13ai yarūshalam beṭī, maiṅ kis se terā muvāznā karke terī hausalāafzāī karūṅ? ai kuṅvārī siyyūn beṭī, maiṅ kis se terā muqāblā karke tujhe tasallī dūṅ? kyūṅki tujhe samundar jaisā vasī nuqsān pahuṅchā hai. kaun tujhe shifā de saktā hai?

14tere nabiyoṅ ne tujhe jhūṭī aur bekār royāeṅ pesh kīṅ. unhoṅ ne terā qusūr tujh par zāhir na kiyā, hālāṅki unheṅ karnā chāhie thā tāki tū is sazā se bach jātī. is ke bajāy unhoṅ ne tujhe jhūṭ aur farebdih paiġāmāt sunāe.

15ab tere pās se guzarne vāle tālī bajā kar āvāze kaste haiṅ. yarūshalam beṭī ko dekh kar vah sar hilāte hue taubā taubā kahate haiṅ, “kyā yah vah shahar hai jo ‘takmīl-e-husn’ aur ‘tamām duniyā kī ḵẖushī’ kahalātā thā?”

16tere tamām dushman muṅh pasār kar tere ḵẖilāf bāteṅ karte haiṅ. vah āvāze kaste aur dāṅt pīste hue kahate haiṅ, “ham ne use haṛap kar liyā hai. lo, vah din ā gayā hai jis ke intizār meṅ ham rahe. āḵẖirkār vah pahuṅch gayā, āḵẖirkār ham ne apnī āṅkhoṅ se use dekh liyā hai.”

17ab rabb ne apnī marzī pūrī kī hai. ab us ne sab kuchh pūrā kiyā hai jo baṛī der se farmātā āyā hai. berahamī se us ne tujhe ḵẖāk meṅ milā diyā. usī ne hone diyā ki dushman tujh par shādiyānā bajātā, ki tere muḵẖālifoṅ kī tāqat tujh par ġālib ā gaī hai.

18logoṅ ke dil rabb ko pukārte haiṅ. ai siyyūn beṭī kī fasīl, tere āṅsū din rāt bahate bahate nadī ban jāeṅ. na is se bāz ā, na apnī āṅkhoṅ ko rone se rukne de!

19uṭh, rāt ke har pahar kī ibtidā meṅ āh-o-zārī kar! apne dil kī har bāt pānī kī tarah rabb ke huzūr uṅḍel de. apne hāthoṅ ko us kī taraf uṭhā kar apne bacchoṅ kī jānoṅ ke liye iltijā kar jo is vaqt galī galī meṅ bhūkoṅ mar rahe haiṅ.

20ai rabb, dhyān se dekh ki tū ne kis se aisā sulūk kiyā hai. kyā yah aurteṅ apne peṭ kā phal, apne lāḍle bacchoṅ ko khāeṅ? kyā rabb ke maqdis meṅ hī imām aur nabī ko mār ḍālā jāe?

21laṛkoṅ aur buzurgoṅ kī lāsheṅ mil kar galiyoṅ meṅ paṛī haiṅ. mere javān laṛke-laṛkiyāṅ talvār kī zad meṅ ā kar gir gae haiṅ. jab terā ġazab nāzil huā to tū ne unheṅ mār ḍālā, berahamī se unheṅ maut ke ghāṭ utār diyā.

22jin se maiṅ dahshat khātā thā unheṅ tū ne bulāyā. jis tarah baṛī īdoṅ ke mauqe par hujūm shahar meṅ jamā hote haiṅ usī tarah dushman chāroṅ taraf se mujh par ṭūṭ paṛe. jab rabb kā ġazab nāzil huā to na koī bachā, na koī bāqī rah gayā. jinheṅ maiṅ ne pālā aur jo mere zer-e-nigrānī parvān chaṛhe unheṅ dushman ne halāk kar diyā.