Yashua 6

yarīhū kī tabāhī

1un dinoṅ meṅ isrāīliyoṅ kī vajah se yarīhū ke darvāze band hī rahe. na koī bāhar niklā, na koī andar gayā. 2rabb ne yashūa se kahā, “maiṅ ne yarīhū ko us ke bādshāh aur faujī afsaroṅ samet tere hāth meṅ kar diyā hai. 3jo isrāīlī jaṅg ke liye tere sāth nikaleṅge un ke sāth shahar kī fasīl ke sāth sāth chal kar ek chakkar lagāo aur phir ḵẖaimāgāh meṅ vāpas ā jāo. chhah din tak aisā hī karo. 4sāt imām ek ek narsiṅgā uṭhāe ahd ke sandūq ke āge āge chaleṅ. phir sātveṅ din shahar ke gird sāt chakkar lagāo. sāth sāth imām narsiṅge bajāte raheṅ. 5jab vah narasiṅgoṅ ko bajāte bajāte lambī sī phūṅk māreṅge to phir tamām isrāīlī baṛe zor se jaṅg kā nārā lagāeṅ. is par shahar kī fasīl gir jāegī aur tere log har jagah sīdhe shahar meṅ dāḵẖil ho sakeṅge.”

6yashūa bin nūn ne imāmoṅ ko bulā kar un se kahā, “rabb ke ahd kā sandūq uṭhā kar mere sāth chaleṅ. aur sāt imām ek ek narsiṅgā uṭhāe sandūq ke āge āge chaleṅ.” 7phir us ne bāqī logoṅ se kahā, “āeṅ, shahar kī fasīl ke sāth sāth chal kar ek chakkar lagāeṅ. musallah ādmī rabb ke sandūq ke āge āge chaleṅ.”

8sab kuchh yashūa kī hidāyāt ke mutābiq huā. sāt imām narsiṅge bajāte hue rabb ke āge āge chale jabki rabb ke ahd kā sandūq un ke pīchhe pīchhe thā. 9musallah ādmiyoṅ meṅ se kuchh bajāne vāle imāmoṅ ke āge āge aur kuchh sandūq ke pīchhe pīchhe chalne lage. itne meṅ imām narsiṅge bajāte rahe. 10lekin yashūa ne bāqī logoṅ ko hukm diyā thā ki us din jaṅg kā nārā na lagāeṅ. us ne kahā, “jab tak maiṅ hukm na dūṅ us vaqt tak ek lafz bhī na bolnā. jab maiṅ ishārā dūṅgā to phir hī ḵẖūb nārā lagānā.” 11isī tarah rabb ke sandūq ne shahar kī fasīl ke sāth sāth chal kar chakkar lagāyā. phir logoṅ ne ḵẖaimāgāh meṅ lauṭ kar vahāṅ rāt guzārī.

12-13 agle din yashūa subah-savere uṭhā, aur imāmoṅ aur faujiyoṅ ne dūsrī martabā shahar kā chakkar lagāyā. un kī vahī tartīb thī. pahale kuchh musallah ādmī, phir sāt narsiṅge bajāne vāle imām, phir rabb ke ahd kā sandūq uṭhāne vāle imām aur āḵẖir meṅ mazīd kuchh musallah ādmī the. chakkar lagāne ke daurān imām narsiṅge bajāte rahe. 14is dūsre din bhī vah shahar kā chakkar lagā kar ḵẖaimāgāh meṅ lauṭ āe. unhoṅ ne chhah din tak aisā hī kiyā.

15sātveṅ din unhoṅ ne subah-savere uṭh kar shahar kā chakkar yūṅ lagāyā jaise pahale chhah dinoṅ meṅ, lekin is dafā unhoṅ ne kul sāt chakkar lagāe. 16sātveṅ chakkar par imāmoṅ ne narasiṅgoṅ ko bajāte hue lambī sī phūṅk mārī. tab yashūa ne logoṅ se kahā, “jaṅg kā nārā lagāeṅ, kyūṅki rabb ne āp ko yah shahar de diyā hai. 17shahar ko aur jo kuchh us meṅ hai tabāh karke rabb ke liye maḵẖsūs karnā hai. sirf rāhab kasbī ko un logoṅ samet bachānā hai jo us ke ghar meṅ haiṅ. kyūṅki us ne hamāre un jāsūsoṅ ko chhupā diyā jin ko ham ne yahāṅ bhejā thā. 18lekin allāh ke liye maḵẖsūs chīzoṅ ko hāth na lagānā, kyūṅki agar āp un meṅ se kuchh le leṅ to apne āp ko tabāh kareṅge balki isrāīlī ḵẖaimāgāh par bhī tabāhī aur āfat lāeṅge. 19jo kuchh bhī chāṅdī, sone, pītal yā lohe se banā hai vah rabb ke liye maḵẖsūs hai. use rabb ke ḵẖazāne meṅ ḍālnā hai.”

20jab imāmoṅ ne lambī phūṅk mārī to isrāīliyoṅ ne jaṅg ke zordār nāre lagāe. achānak yarīhū kī fasīl gir gaī, aur har shaḵẖs apnī apnī jagah par sīdhā shahar meṅ dāḵẖil huā. yūṅ shahar isrāīl ke qabze meṅ ā gayā. 21jo kuchh bhī shahar meṅ thā use unhoṅ ne talvār se mār kar rabb ke liye maḵẖsūs kiyā, ḵẖwāh mard yā aurat, javān yā buzurg, gāy-bail, bheṛ-bakrī yā gadhā thā.

22jin do ādmiyoṅ ne mulk kī jāsūsī kī thī un se yashūa ne kahā, “ab apnī qasam kā vādā pūrā kareṅ. kasbī ke ghar meṅ jā kar use aur us ke tamām ghar vāloṅ ko nikāl lāeṅ.” 23chunāṅche yah javān ādmī gae aur rāhab, us ke māṅ-bāp, bhāiyoṅ aur bāqī rishtedāroṅ ko us kī milkiyat samet nikāl kar ḵẖaimāgāh se bāhar kahīṅ basā diyā. 24phir unhoṅ ne pūre shahar ko aur jo kuchh us meṅ thā bhasm kar diyā. lekin chāṅdī, sone, pītal aur lohe kā tamām māl unhoṅ ne rabb ke ghar ke ḵẖazāne meṅ ḍāl diyā. 25yashūa ne sirf rāhab kasbī aur us ke ghar vāloṅ ko bachāe rakhā, kyūṅki us ne un ādmiyoṅ ko chhupā diyā thā jinheṅ yashūa ne yarīhū bhejā thā. rāhab āj tak isrāīliyoṅ ke darmiyān rahatī hai.

26us vaqt yashūa ne qasam khāī, “rabb kī lānat us par ho jo yarīhū kā shahar nae sire se tāmīr karne kī koshish kare. shahar kī bunyād rakhte vaqt vah apne pahalauṭhe se maharūm ho jāegā, aur us ke darvāzoṅ ko khaṛā karte vaqt vah apne sab se chhoṭe beṭe se hāth dho baiṭhegā.”

27yūṅ rabb yashūa ke sāth thā, aur us kī shuharat pūre mulk meṅ phail gaī.