Yashua 2

yarīhū shahar meṅ isrāīlī jāsūs

1phir yashūa ne chupke se do jāsūsoṅ ko shittīm se bhej diyā jahāṅ isrāīlī ḵẖaimāgāh thī. us ne un se kahā, “jā kar mulk kā jāizā leṅ, ḵẖāskar yarīhū shahar kā.” vah ravānā hue aur chalte chalte ek kasbī ke ghar pahuṅche jis kā nām rāhab thā. vahāṅ vah rāt ke liye ṭhahar gae. 2lekin yarīhū ke bādshāh ko ittilā milī ki āj shām ko kuchh isrāīlī mard yahāṅ pahuṅch gae haiṅ jo mulk kī jāsūsī karnā chāhate haiṅ. 3yah sun kar bādshāh ne rāhab ko ḵẖabar bhejī, “un ādmiyoṅ ko nikāl do jo tumhāre pās ā kar ṭhahare hue haiṅ, kyūṅki yah pūre mulk kī jāsūsī karne ke liye āe haiṅ.”

4lekin rāhab ne donoṅ ādmiyoṅ ko chhupā rakhā thā. us ne kahā, “jī, yah ādmī mere pās āe to the lekin mujhe mālūm nahīṅ thā ki kahāṅ se āe haiṅ. 5jab din ḍhalne lagā aur shahar ke darvāzoṅ ko band karne kā vaqt ā gayā to vah chale gae. mujhe mālūm nahīṅ ki kis taraf gae. ab jaldī karke un kā pīchhā kareṅ. ain mumkin hai ki āp unheṅ pakaṛ leṅ.” 6haqīqat meṅ rāhab ne unheṅ chhat par le jā kar vahāṅ par paṛe san ke ḍaṅṭhaloṅ ke nīche chhupā diyā thā. 7rāhab kī bāt sun kar bādshāh ke ādmī vahāṅ se chale gae aur shahar se nikal kar jāsūsoṅ ke tāqqub meṅ us rāste par chalne lage jo daryā-e-yardan ke un kam-gahare maqāmoṅ tak le jātā hai jahāṅ use paidal ubūr kiyā jā saktā thā. aur jūṅ hī yah ādmī nikle, shahar kā darvāzā un ke pīchhe band kar diyā gayā.

8jāsūsoṅ ke so jāne se pahale rāhab ne chhat par ā kar 9un se kahā, “maiṅ jāntī hūṅ ki rabb ne yah mulk āp ko de diyā hai. āp ke bāre meṅ sun kar ham par dahshat chhā gaī hai, aur mulk ke tamām bāshinde himmat hār gae haiṅ. 10kyūṅki hameṅ ḵẖabar milī hai ki āp ke misr se nikalte vaqt rabb ne bahar-e-qulzum kā pānī kis tarah āp ke āge ḵẖushk kar diyā. yah bhī hamāre sunne meṅ āyā hai ki āp ne daryā-e-yardan ke mashriq meṅ rahane vāle do bādshāhoṅ sīhon aur oj ke sāth kyā kuchh kiyā, ki āp ne unheṅ pūrī tarah tabāh kar diyā. 11yah sun kar hamārī himmat ṭūṭ gaī. āp ke sāmne ham sab hauslā hār gae haiṅ, kyūṅki rabb āp kā ḵẖudā āsmān-o-zamīn kā ḵẖudā hai. 12ab rabb kī qasam khā kar mujh se vādā kareṅ ki āp usī tarah mere ḵẖāndān par meharbānī kareṅge jis tarah ki maiṅ ne āp par kī hai. aur zamānat ke taur par mujhe koī nishān deṅ 13ki āp mere māṅ-bāp, mere bahan-bhāiyoṅ aur un ke ghar vāloṅ ko zindā chhoṛ kar hameṅ maut se bachāe rakheṅge.”

14ādmiyoṅ ne kahā, “ham apnī jānoṅ ko zamānat ke taur par pesh karte haiṅ ki āp mahfūz raheṅge. agar āp kisī ko hamāre bāre meṅ ittilā na deṅ to ham āp se zarūr meharbānī aur vafādārī se pesh āeṅge jab rabb hameṅ yah mulk atā faramāegā.”

15tab rāhab ne shahar se nikalne meṅ un kī madad kī. chūṅki us kā ghar shahar kī chārdīvārī se mulhiq thā is liye ādmī khiṛkī se nikal kar rasse ke zarīe bāhar kī zamīn par utar āe. 16utarne se pahale rāhab ne unheṅ hidāyat kī, “pahāṛī ilāqe kī taraf chale jāeṅ. jo āp kā tāqqub kar rahe haiṅ vah vahāṅ āp ko ḍhūṅḍ nahīṅ sakeṅge. tīn din tak yānī jab tak vah vāpas na ā jāeṅ vahāṅ chhupe rahanā. is ke bād jahāṅ jāne kā irādā hai chale jānā.”

17ādmiyoṅ ne us se kahā, “jo qasam āp ne hameṅ khilāī hai ham zarūr us ke pāband raheṅge. lekin shart yah hai 18ki āp hamāre is mulk meṅ āte vaqt qirmizī raṅg kā yah rassā us khiṛkī ke sāmne bāṅdh deṅ jis meṅ se āp ne hameṅ utarne diyā hai. yah bhī lāzim hai ki us vaqt āp ke māṅ-bāp, bhāī-bahaneṅ aur tamām ghar vāle āp ke ghar meṅ hoṅ. 19agar koī āp ke ghar meṅ se nikle aur mār diyā jāe to yah hamārā qusūr nahīṅ hogā, ham zimmādār nahīṅ ṭhahareṅge. lekin agar kisī ko hāth lagāyā jāe jo āp ke ghar ke andar ho to ham hī us kī maut ke zimmādār ṭhahareṅge. 20aur kisī ko hamāre muāmale ke bāre meṅ ittilā na denā, varnā ham us qasam se āzād haiṅ jo āp ne hameṅ khilāī.”

21rāhab ne javāb diyā, “ṭhīk hai, aisā hī ho.” phir us ne unheṅ ruḵẖsat kiyā aur vah ravānā hue. aur rāhab ne apnī khiṛkī ke sāth mazkūrā rassā bāṅdh diyā.

22jāsūs chalte chalte pahāṛī ilāqe meṅ ā gae. vahāṅ vah tīn din rahe. itne meṅ un kā tāqqub karne vāle pūre rāste kā khoj lagā kar ḵẖālī hāth lauṭe. 23phir donoṅ jāsūsoṅ ne pahāṛī ilāqe se utar kar daryā-e-yardan ko pār kiyā aur yashūa bin nūn ke pās ā kar sab kuchh bayān kiyā jo un ke sāth huā thā. 24unhoṅ ne kahā, “yaqīnan rabb ne hameṅ pūrā mulk de diyā hai. hamāre bāre meṅ sun kar mulk ke tamām bāshindoṅ par dahshat tārī ho gaī hai.”