Yarmiyāh 18

allāh azīm kumhār hai

1rabb yaramiyāh se hamkalām huā, 2“uṭh aur kumhār ke ghar meṅ jā! vahāṅ maiṅ tujh se hamkalām hūṅgā.” 3chunāṅche maiṅ kumhār ke ghar meṅ pahuṅch gayā. us vaqt vah chāk par kām kar rahā thā. 4lekin miṭṭī kā jo bartan vah apne hāthoṅ se tashkīl de rahā thā vah ḵẖarāb ho gayā. yah dekh kar kumhār ne usī miṭṭī se nayā bartan banā diyā jo use ziyādā pasand thā.

5tab rabb mujh se hamkalām huā, 6“ai isrāīl, kyā maiṅ tumhāre sāth vaisā sulūk nahīṅ kar saktā jaisā kumhār apne bartan se kartā hai? jis tarah miṭṭī kumhār ke hāth meṅ tashkīl pātī hai usī tarah tum mere hāth meṅ tashkīl pāte ho.” yah rabb kā farmān hai. 7“kabhī maiṅ elān kartā hūṅ ki kisī qaum yā saltanat ko jaṛ se ukhāṛ dūṅgā, use girā kar tabāh kar dūṅgā. 8lekin kaī bār yah qaum apnī ġalat rāh ko tark kar detī hai. is sūrat meṅ maiṅ pachhtā kar us par vah āfat nahīṅ lātā jo maiṅ ne lāne ko kahā thā. 9kabhī maiṅ kisī qaum yā saltanat ko panīrī kī tarah lagāne aur tāmīr karne kā elān bhī kartā hūṅ. 10lekin afsos, kaī dafā yah qaum merī nahīṅ suntī balki aisā kām karne lagtī hai jo mujhe nāpsand hai. is sūrat meṅ maiṅ pachhtā kar us par vah meharbānī nahīṅ kartā jis kā elān maiṅ ne kiyā thā.

11ab yahūdāh aur yarūshalam ke bāshindoṅ se muḵẖātib ho kar kah, ‘rabb farmātā hai ki maiṅ tum par āfat lāne kī tayyāriyāṅ kar rahā hūṅ, maiṅ ne tumhāre ḵẖilāf mansūbā bāṅdh liyā hai. chunāṅche har ek apnī ġalat rāh se haṭ kar vāpas āe, har ek apnā chāl-chalan aur apnā ravayyā durust kare.’ 12lekin afsos, yah etirāz kareṅge, ‘dafā karo! ham apne hī mansūbe jārī rakheṅge. har ek apne sharīr dil kī zid ke mutābiq hī zindagī guzāregā’.”

qaum rabb ko bhūl gaī hai

13is liye rabb farmātā hai, “dīgar aqvām se darayāft karo ki un meṅ kabhī aisī bāt sunne meṅ āī hai. kuṅvārī isrāīl se nihāyat ghinaunā jurm huā hai! 14kyā lubnān kī pathrīlī choṭiyoṅ kī barf kabhī pighal kar ḵẖatm ho jātī hai? kyā dūrdarāz chashmoṅ se bahane vālā barfīlā pānī kabhī tham jātā hai? 15lekin merī qaum mujhe bhūl gaī hai. yah log bātil butoṅ ke sāmne baḵẖūr jalāte haiṅ, un chīzoṅ ke sāmne jin ke bāis vah ṭhokar khā kar qadīm rāhoṅ se haṭ gae haiṅ aur ab kacche rāstoṅ par chal rahe haiṅ. 16is liye un kā mulk vīrān ho jāegā, ek aisī jagah jise dūsre apne mazāq kā nishānā banāeṅge. jo bhī guzre us ke roṅgṭe khaṛe ho jāeṅge, vah afsos se apnā sar hilāegā. 17dushman āegā to maiṅ apnī qaum ko us ke āge āge muntashir karūṅgā. jis tarah gard mashriqī havā ke tez jhoṅkoṅ se uṛ kar bikhar jātī hai usī tarah vah tittar-bittar ho jāeṅge. jab āfat un par nāzil hogī to maiṅ un kī taraf rujū nahīṅ karūṅgā balki apnā muṅh un se pher lūṅgā.” yaramiyāh ke ḵẖilāf sāzish

18yah sun kar log āpas meṅ kahane lage, “āo, ham yaramiyāh ke ḵẖilāf mansūbe bāṅdheṅ, kyūṅki us kī bāteṅ sahīh nahīṅ haiṅ. na imām sharīat kī hidāyat se, na dānishmand acchhe mashvaroṅ se, aur na nabī allāh ke kalām se maharūm ho jāegā. āo, ham zabānī us par hamlā kareṅ aur us kī bātoṅ par dhyān na deṅ, ḵẖwāh vah kuchh bhī kyūṅ na kahe.”

19ai rabb, mujh par tavajjuh de aur us par ġaur kar jo mere muḵẖālif kah rahe haiṅ. 20kyā insān ko nek kām ke badle meṅ burā kām karnā chāhie? kyūṅki unhoṅ ne mujhe phaṅsāne ke liye gaṛhā khod kar tayyār kar rakhā hai. yād kar ki maiṅ ne tere huzūr khaṛe ho kar un ke liye shafāat kī tāki terā ġazab un par nāzil na ho. 21ab hone de ki un ke bacche bhūke mar jāeṅ aur vah ḵẖud talvār kī zad meṅ āeṅ. un kī bīviyāṅ beaulād aur shauharoṅ se maharūm ho jāeṅ. un ke ādmiyoṅ ko maut ke ghāṭ utārā jāe, un ke naujavān jaṅg meṅ laṛte laṛte halāk ho jāeṅ. 22achānak un par jaṅgī daste lā tāki un ke gharoṅ se chīḵẖoṅ kī āvāzeṅ buland hoṅ. kyūṅki unhoṅ ne mujhe pakaṛne ke liye gaṛhā tayyār kar rakhā hai, unhoṅ ne mere pāoṅ ko phaṅsāne ke liye mere rāste meṅ phaṅde chhupā rakhe haiṅ.

23ai rabb, tū un kī mujhe qatl karne kī tamām sāzisheṅ jāntā hai. un kā qusūr muāf na kar, aur un ke gunāhoṅ ko na miṭā balki unheṅ hameshā yād kar. hone de ki vah ṭhokar khā kar tere sāmne gir jāeṅ. jab terā ġazab nāzil hogā to un se bhī nipaṭ le.