Yashāyāh 57

rabb bedīnoṅ kī adālat kartā hai

1rāstbāz halāk ho jātā hai, lekin kisī ko parvā nahīṅ. diyānatdār duniyā se chhīn liye jāte haiṅ, lekin koī dhyān nahīṅ detā. koī nahīṅ samajhtā ki rāstbāz ko burāī se bachne ke liye chhīn liyā jātā hai. 2kyūṅki us kī manzil-e-maqsūd salāmatī hai. sīdhī rāh par chalne vāle marte vaqt pāoṅ phailā kar ārām karte haiṅ.

3“lekin ai jādūgaranī kī aulād, zinākār aur fahhāshī ke baccho, idhar āo! 4tum kis kā mazāq uṛā rahe ho, kis par zabān chalā kar muṅh chaṛhāte ho? tum mujrimoṅ aur dhokebāzoṅ ke hī bacche ho!

5tum balūt balki har ghane daraḵẖt ke sāy meṅ mastī meṅ ā jāte ho, vādiyoṅ aur chaṭānoṅ ke shigāfoṅ meṅ apne bacchoṅ ko zabah karte ho. 6vādiyoṅ ke ragṛe hue patthar terā hissā aur terā muqaddar ban gae haiṅ. kyūṅki un hī ko tū ne mai aur ġallā kī nazreṅ pesh kīṅ. is ke madd-e-nazar maiṅ apnā faislā kyūṅ badloṅ? 7tū ne apnā bistar ūṅche pahāṛ par lagāyā, us par chaṛh kar apnī qurbāniyāṅ pesh kīṅ. 8apne ghar ke darvāze aur chaukhaṭ ke pīchhe tū ne apnī butparastī ke nishān lagāe. mujhe tark karke tū apnā bistar bichhā kar us par leṭ gaī. tū ne use itnā baṛā banā diyā ki dūsre bhī us par leṭ sakeṅ. phir tū ne ismatafaroshī ke paise muqarrar kie. un kī sohbat tujhe kitnī piyārī thī, un kī barahanagī se tū kitnā lutf uṭhātī thī! 9tū kasrat kā tel aur ḵẖushbūdār krīm le kar malik devtā ke pās gaī. tū ne apne qāsidoṅ ko dūr dūr balki pātāl tak bhej diyā. 10go tū safar karte karte bahut thak gaī to bhī tū ne kabhī na kahā, ‘fuzūl hai!’ ab tak tujhe taqviyat miltī rahī, is liye tū niḍhāl na huī.

11tujhe kis se itnā ḵẖauf-o-hirās thā ki tū ne jhūṭ bol kar na mujhe yād kiyā, na parvā kī? aisā hī hai nā, tū is liye merā ḵẖauf nahīṅ māntī ki maiṅ ḵẖāmosh aur chhupā rahā.

12lekin maiṅ logoṅ par terī nām-nihād rāstbāzī aur tere kām zāhir karūṅgā. yaqīnan yah tere liye mufīd nahīṅ hoṅge. 13ā, madad ke liye āvāz de! dekhte haiṅ ki tere butoṅ kā majmūā tujhe bachā sakegā ki nahīṅ. lekin aisā nahīṅ hogā balki unheṅ havā uṭhā le jāegī, ek phūṅk unheṅ uṛā degī.

lekin jo mujh par bharosā rakhe vah mulk ko mīrās meṅ pāegā, muqaddas pahāṛ us kī maurūsī milkiyat banegā.”

rabb apnī qaum kī madad karegā

14allāh farmātā hai, “rāstā banāo, rāstā banāo! use sāf-suthrā karke har rukāvaṭ dūr karo tāki merī qaum ā sake.” 15kyūṅki jo azīm aur sarbuland hai, jo abad tak taḵẖtnashīn aur jis kā nām quddūs hai vah farmātā hai, “maiṅ na sirf bulandiyoṅ ke maqdis meṅ balki shikastāhāl aur farotan rūh ke sāth bhī sukūnat kartā hūṅ tāki farotan kī rūh aur shikastāhāl ke dil ko naī zindagī baḵẖshūṅ. 16kyūṅki maiṅ hameshā tak un ke sāth nahīṅ jhagṛūṅgā, abad tak nārāz nahīṅ rahūṅgā. varnā un kī rūh mere huzūr niḍhāl ho jātī, un logoṅ kī jān jinheṅ maiṅ ne ḵẖud ḵẖalaq kiyā. 17maiṅ isrāīl kā nājāiz manāfe dekh kar taish meṅ āyā aur use sazā de kar apnā muṅh chhupāe rakhā. to bhī vah apne dil kī bargashtā rāhoṅ par chaltā rahā. 18lekin go maiṅ us ke chāl-chalan se vāqif hūṅ maiṅ use phir bhī shifā dūṅgā, us kī rāhanumāī karke use dubārā tasallī dūṅgā. aur us ke jitne log mātam kar rahe haiṅ 19un ke liye maiṅ hoṅṭoṅ kā phal paidā karūṅgā.” kyūṅki rabb farmātā hai, “un kī salāmatī ho jo dūr haiṅ aur un kī jo qarīb haiṅ. maiṅ hī unheṅ shifā dūṅgā.”

20lekin bedīn mutlātim samundar kī mānind haiṅ jo tham nahīṅ saktā aur jis kī lahareṅ gand aur kīchaṛ uchhāltī rahatī haiṅ. 21merā ḵẖudā farmātā hai, “bedīn salāmatī nahīṅ pāeṅge.