Yashāyāh 49

rabb kā paiġambar aqvām kā nūr hai

1ai jazīro, suno! ai dūrdarāz qaumo, dhyān do! rabb ne mujhe paidāish se pahale hī bulāyā, merī māṅ ke peṭ se hī mere nām ko yād kartā āyā hai. 2us ne mere muṅh ko tez talvār banā kar mujhe apne hāth ke sāy meṅ chhupāe rakhā, mujhe tez tīr banā kar apne tarkash meṅ poshīdā rakhā hai. 3vah mujh se hamkalām huā, “tū merā ḵẖādim isrāīl hai, jis ke zarīe maiṅ apnā jalāl zāhir karūṅgā.”

4maiṅ to bolā thā, “merī mehanat-mashaqqat besūd thī, maiṅ ne apnī tāqat befāidā aur bemaqsad zāe kar dī hai. tāham merā haqq allāh ke hāth meṅ hai, merā ḵẖudā hī mujhe ajr degā.”

5lekin ab rabb mujh se hamkalām huā hai, vah jo māṅ ke peṭ se hī mujhe is maqsad se tashkīl detā āyā hai ki maiṅ us kī ḵẖidmat karke yāqūb kī aulād ko us ke pās vāpas lāūṅ aur isrāīl ko us ke huzūr jamā karūṅ. rabb hī ke huzūr merā ehatirām kiyā jāegā, merā ḵẖudā hī merī quvvat hogā. 6vahī farmātā hai, “tū merī ḵẖidmat karke na sirf yāqūb ke qabīle bahāl karegā aur unheṅ vāpas lāegā jinheṅ maiṅ ne mahfūz rakhā hai balki tū is se kahīṅ baṛh kar karegā. kyūṅki maiṅ tujhe dīgar aqvām kī raushnī banā dūṅgā tāki tū merī najāt ko duniyā kī intihā tak pahuṅchāe.”

7rabb jo isrāīl kā chhuṛāne vālā aur us kā quddūs hai us se hamkalām huā hai jise log haqīr jānte haiṅ, jis se dīgar aqvām ghin khāte haiṅ aur jo hukmarānoṅ kā ġulām hai. us se rabb farmātā hai, “tujhe dekhte hī bādshāh khaṛe ho jāeṅge aur raīs muṅh ke bal jhuk jāeṅge. yah rabb kī ḵẖātir hī pesh āegā jo vafādār hai aur isrāīl ke quddūs ke bāis hī vuqūpzīr hogā jis ne tujhe chun liyā hai.”

8rabb farmātā hai, “qabūliyat ke vaqt maiṅ terī sunūṅgā, najāt ke din terī madad karūṅgā. tab maiṅ tujhe mahfūz rakh kar muqarrar karūṅgā ki tū mere aur qaum ke darmiyān ahd bane, ki tū mulk bahāl karke tabāhashudā maurūsī zamīn ko nae sire se taqsīm kare, 9ki tū qaidiyoṅ ko kahe, ‘nikal āo’ aur tārīkī meṅ basne vāloṅ ko, ‘raushnī meṅ ā jāo!’ tab merī bheṛeṅ rāstoṅ ke kināre kināre chareṅgī, aur tamām baṅjar bulandiyoṅ par bhī un kī harī harī charāgāheṅ hoṅgī. 10na unheṅ bhūk satāegī na piyās. na taptī garmī, na dhūp unheṅ jhulasāegī. kyūṅki jo un par taras khātā hai vah un kī qiyādat karke unheṅ chashmoṅ ke pās le jāegā. 11maiṅ pahāṛoṅ ko hamvār rāstoṅ meṅ tabdīl kar dūṅgā jabki merī shāharāheṅ ūṅchī ho jāeṅgī. 12tab vah dūrdarāz ilāqoṅ se āeṅge, kuchh shimāl se, kuchh maġrib se, aur kuchh misr ke junūbī shahar asvān se bhī.”

13ai āsmān, ḵẖushī ke nāre lagā! ai zamīn, bāġ bāġ ho jā! ai pahāṛo, shādmānī ke gīt gāo! kyūṅki rabb ne apnī qaum ko tasallī dī hai, use apne musībatzadā logoṅ par taras āyā hai.

rabb apnī qaum ko kabhī nahīṅ bhūlegā

14lekin siyyūn kahatī hai, “rabb ne mujhe tark kar diyā hai, qādir-e-mutlaq mujhe bhūl gayā hai.”

15“yah kaise ho saktā hai? kyā māṅ apne shīraḵẖwār ko bhūl saktī hai? jis bacche ko us ne janm diyā, kyā vah us par taras nahīṅ khāegī? shāyad vah bhūl jāe, lekin maiṅ tujhe kabhī nahīṅ bhūlūṅgā! 16dekh, maiṅ ne tujhe apnī donoṅ hatheliyoṅ meṅ kandā kar diyā hai, terī zamīnabos dīvāreṅ hameshā mere sāmne haiṅ.

17jo tujhe nae sire se tāmīr karnā chāhate haiṅ vah dauṛ kar vāpas ā rahe haiṅ jabki jin logoṅ ne tujhe ḍhā kar tabāh kiyā vah tujh se nikal rahe haiṅ. 18ai siyyūn beṭī, nazar uṭhā kar chāroṅ taraf dekh! yah sab jamā ho kar tere pās ā rahe haiṅ. merī hayāt kī qasam, yah sab tere zevrāt baneṅge jin se tū apne āp ko dulhan kī tarah ārāstā karegī.” yah rabb kā farmān hai.

19“filahāl tere mulk meṅ chāroṅ taraf khaṅḍarāt, ujāṛ aur tabāhī nazar ātī hai, lekin āindā vah apne bāshindoṅ kī kasrat ke bāis chhoṭā hogā. aur jinhoṅ ne tujhe haṛap kar liyā thā vah dūr raheṅge. 20pahale tū beaulād thī, lekin ab tere itne bacche hoṅge ki vah tere pās ā kar kaheṅge, ‘mere liye jagah kam hai, mujhe aur zamīn deṅ tāki maiṅ ārām se zindagī guzār sakūṅ.’ tū apne kānoṅ se yah sunegī.

21tab tū hairān ho kar dil meṅ sochegī, ‘kis ne yah bacche mere liye paidā kie? maiṅ to bacchoṅ se maharūm aur beaulād thī, mujhe jilāvatan karke haṭāyā gayā thā. kis ne in ko pālā? mujhe to tanhā hī chhoṛ diyā gayā thā. to phir yah kahāṅ se ā gae haiṅ’?”

22rabb qādir-e-mutlaq farmātā hai, “dekh, maiṅ dīgar qaumoṅ ko hāth se ishārā de kar un ke sāmne apnā jhaṅḍā gāṛ dūṅgā. tab vah tere beṭoṅ ko uṭhā kar apne bāzūoṅ meṅ vāpas le āeṅge aur terī beṭiyoṅ ko kaṅdhe par biṭhā kar tere pās pahuṅchāeṅge. 23bādshāh tere bacchoṅ kī dekh-bhāl kareṅge, aur rāniyāṅ un kī dāiyāṅ hoṅgī. vah muṅh ke bal jhuk kar tere pāoṅ kī ḵẖāk chāṭeṅge. tab tū jān legī ki maiṅ hī rabb hūṅ, ki jo bhī mujh se ummīd rakhe vah kabhī sharmindā nahīṅ hogā.”

24kyā sūrme kā lūṭā huā māl us ke hāth se chhīnā jā saktā hai? yā kyā zālim ke qaidī us ke qabze se chhūṭ sakte haiṅ? mushkil hī se. 25lekin rabb farmātā hai, “yaqīnan sūrme kā qaidī us ke hāth se chhīn liyā jāegā aur zālim kā lūṭā huā māl us ke qabze se chhūṭ jāegā. jo tujh se jhagṛe us ke sāth maiṅ ḵẖud jhagṛūṅgā, maiṅ hī tere bacchoṅ ko najāt dūṅgā. 26jinhoṅ ne tujh par zulm kiyā unheṅ maiṅ un kā apnā gosht khilāūṅgā, un kā apnā ḵẖūn yūṅ pilāūṅgā ki vah use naī mai kī tarah pī pī kar mast ho jāeṅge. tab tamām insān jān leṅge ki maiṅ rabb terā najātadihandā, terā chhuṛāne vālā aur yāqūb kā zabardast sūrmā hūṅ.”