Yashāyāh 47

rabb bābal ko sazā degā

1ai kuṅvārī bābal beṭī, utar jā! ḵẖāk meṅ baiṭh jā! ai bābliyoṅ kī beṭī, zamīn par baiṭh jā jahāṅ taḵẖt nahīṅ hai! ab se log tujh se nahīṅ kaheṅge, ‘ai merī nāz-parvardā, ai merī lāḍlī!’

2ab chakkī le kar āṭā pīs! apnā niqāb haṭā, apne libās kā dāman uṭhā, apnī ṭāṅgoṅ ko uriyāṅ karke nadiyāṅ pār kar. 3terī barahanagī sab par zāhir hogī, sab terī sharmasār hālat dekheṅge. kyūṅki maiṅ badlā le kar kisī ko nahīṅ chhoṛūṅgā.”

4jis ne ivzānā de kar hameṅ chhuṛāyā hai vahī yah farmātā hai, vah jis kā nām rabb-ul-afwāj hai aur jo isrāīl kā quddūs hai.

5“ai bābliyoṅ kī beṭī, chupke se baiṭh jā! tārīkī meṅ chhup jā! āindā tū ‘mamālik kī malikā’ nahīṅ kahalāegī.

6jab mujhe apnī qaum par ġussā āyā to maiṅ ne use yūṅ rusvā kiyā ki us kī muqaddas hālat jātī rahī, go vah merā maurūsī hissā thī. us vaqt maiṅ ne unheṅ tere havāle kar diyā, lekin tū ne un par raham na kiyā balki būṛhoṅ kī gardan par bhī apnā bhārī jūā rakh diyā. 7tū bolī, ‘maiṅ abad tak malikā hī rahūṅgī!’ tū ne sanjīdgī se dhyān na diyā, na is ke anjām par ġaur kiyā.

8ab sun, ai ayyāsh, tū jo apne āp ko mahfūz samajh kar kahatī hai, ‘maiṅ hī hūṅ, mere sivā koī aur nahīṅ hai. maiṅ na kabhī bevā, na kabhī beaulād hūṅgī.’ 9maiṅ farmātā hūṅ ki ek hī din aur ek hī lamhe meṅ tū beaulād bhī banegī aur bevā bhī. tere sāre zabardast jādūmaṅtr ke bāvujūd yah āfat pūre zor se tujh par āegī.

10tū ne apnī badkārī par etimād karke sochā, ‘koī nahīṅ mujhe dekhtā.’ lekin terī ‘hikmat’ aur ‘ilm’ tujhe ġalat rāh par lāyā hai. un kī binā par tū ne dil meṅ kahā, ‘maiṅ hī hūṅ, mere sivā koī aur nahīṅ hai.’ 11ab tujh par aisī āfat āegī jise tere jādūmaṅtr dūr karne nahīṅ pāeṅge, tū aisī musībat meṅ phaṅs jāegī jis se nipaṭ nahīṅ sakegī. achānak hī tujh par tabāhī nāzil hogī, aur tū us ke liye tayyār hī nahīṅ hogī. 12ab khaṛī ho jā, apne jādū-ṭone kā pūrā ḵẖazānā khol kar sab kuchh istemāl meṅ lā jo tū ne javānī se baṛī mehanat-mashaqqat ke sāth apnā liyā hai. shāyad fāidā ho, shāyad tū logoṅ ko ḍarā kar bhagā sake.

13lekin dūsroṅ ke beshumār mashvre bekār haiṅ, unhoṅ ne tujhe sirf thakā diyā hai. ab tere najūmī khaṛe ho jāeṅ, jo sitāroṅ ko dekh dekh kar har mahīne peshgoiyāṅ karte haiṅ vah sāmne ā kar tujhe us se bachāeṅ jo tujh par āne vālā hai. 14yaqīnan vah āg meṅ jalne vālā bhūsā hī haiṅ jo apnī jān ko sholoṅ se bachā nahīṅ sakte. aur yah koiloṅ kī āg nahīṅ hogī jis ke sāmne insān baiṭh kar āg tāp sake.

15yahī un sab kā hāl hai jin par tū ne mehanat kī hai aur jo terī javānī se tere sāth tijārat karte rahe haiṅ. har ek laṛkhaṛāte hue apnī apnī rāh iḵẖtiyār karegā, aur ek bhī nahīṅ hogā jo tujhe bachāe.