Yashāyāh 43

rabb qaum ko vatan meṅ vāpas lāegā

1lekin ab rabb jis ne tujhe ai yāqūb ḵẖalaq kiyā aur tujhe ai isrāīl tashkīl diyā farmātā hai, “ḵẖauf mat khā, kyūṅki maiṅ ne ivzānā de kar tujhe chhuṛāyā hai, maiṅ ne terā nām le kar tujhe bulāyā hai, tū merā hī hai. 2pānī kī gaharāiyoṅ meṅ se guzarte vaqt maiṅ tere sāth hūṅgā, daryāoṅ ko pār karte vaqt tū nahīṅ ḍūbegā. āg meṅ se guzarte vaqt na tū jhulas jāegā, na sholoṅ se bhasm ho jāegā. 3kyūṅki maiṅ rabb terā ḵẖudā hūṅ, maiṅ isrāīl kā quddūs aur terā najātadihandā hūṅ. tujhe chhuṛāne ke liye maiṅ ivzānā ke taur par misr detā, terī jagah ethopiyā aur sibā adā kartā hūṅ. 4tū merī nazar meṅ qīmtī aur azīz hai, tū mujhe piyārā hai, is liye maiṅ tere badle meṅ log aur terī jān ke ivz qaumeṅ adā kartā hūṅ.

5chunāṅche mat ḍarnā, kyūṅki maiṅ tere sāth hūṅ. maiṅ terī aulād ko mashriq aur maġrib se jamā karke vāpas lāūṅgā. 6shimāl ko maiṅ hukm dūṅgā, ‘mujhe do!’ aur junūb ko, ‘unheṅ mat roknā!’ mere beṭe-beṭiyoṅ ko duniyā kī intihā se vāpas le āo, 7un sab ko jo merā nām rakhte haiṅ aur jinheṅ maiṅ ne apne jalāl kī ḵẖātir ḵẖalaq kiyā, jinheṅ maiṅ ne tashkīl de kar banāyā hai.”

8us qaum ko nikāl lāo jo āṅkheṅ rakhne ke bāvujūd dekh nahīṅ saktī, jo kān rakhne ke bāvujūd sun nahīṅ saktī. 9tamām ġairqaumeṅ jamā ho jāeṅ, tamām ummateṅ ikaṭṭhī ho jāeṅ. un meṅ se kaun is kī peshgoī kar saktā, kaun māzī kī bāteṅ sunā saktā hai? vah apne gavāhoṅ ko pesh kareṅ jo unheṅ durust sābit kareṅ, tāki log sun kar kaheṅ, “un kī bāt bilkul sahīh hai.” 10lekin rabb farmātā hai, “ai isrāīlī qaum, tum hī mere gavāh ho, tum hī merā ḵẖādim ho jise maiṅ ne chun liyā tāki tum jān lo, mujh par īmān lāo aur pahachān lo ki maiṅ hī hūṅ. na mujh se pahale koī ḵẖudā vujūd meṅ āyā, na mere bād koī āegā. 11maiṅ, sirf maiṅ rabb hūṅ, aur mere sivā koī aur najātadihandā nahīṅ hai. 12maiṅ hī ne is kā elān karke tumheṅ chhuṭkārā diyā, maiṅ hī tumheṅ apnā kalām pahuṅchātā rahā. aur yah tumhāre darmiyān ke kisī ajnabī mābūd se kabhī nahīṅ huā balki sirf mujh hī se. tum hī mere gavāh ho ki maiṅ hī ḵẖudā hūṅ.” yah rabb kā farmān hai. 13“azal se maiṅ vahī hūṅ. koī nahīṅ hai jo mere hāth se chhuṛā sake. jab maiṅ kuchh amal meṅ lātā hūṅ to kaun ise badal saktā hai?”

14rabb jo tumhārā chhuṛāne vālā aur isrāīl kā quddūs hai farmātā hai, “tumhārī ḵẖātir maiṅ bābal ke ḵẖilāf fauj bhej kar tamām kuṅḍe tuṛvā dūṅgā. tab bābal kī shādmānī giryā-o-zārī meṅ badal jāegī. 15maiṅ rabb hūṅ, tumhārā quddūs jo isrāīl kā ḵẖāliq aur tumhārā bādshāh hai.”

16rabb farmātā hai, “maiṅ hī ne samundar meṅ se guzarne kī rāh aur gahare pānī meṅ se rāstā banā diyā. 17mere kahane par misr kī fauj apne sūrmāoṅ, rathoṅ aur ghoṛoṅ samet laṛne ke liye nikal āe. ab vah mil kar samundar kī tah meṅ paṛe hue haiṅ aur dubārā kabhī nahīṅ uṭheṅge. vah battī kī tarah bujh gae. 18lekin māzī kī bāteṅ chhoṛ do, jo kuchh guzar gayā hai us par dhyān na do. 19kyūṅki dekho, maiṅ ek nayā kām vujūd meṅ lā rahā hūṅ jo abhī phūṭ nikalne ko hai. kyā yah tumheṅ nazar nahīṅ ā rahā? maiṅ registān meṅ rāstā aur biyābān meṅ nahareṅ banā rahā hūṅ. 20jaṅglī jānvar, gīdaṛ aur uqābī ullū merā ehatirām kareṅge, kyūṅki maiṅ registān meṅ pānī muhayyā karūṅgā, biyābān meṅ nahareṅ banāūṅgā tāki apnī barguzīdā qaum ko pānī pilāūṅ. 21jo qaum maiṅ ne apne liye tashkīl dī hai vah mere kām sunā kar merī tamjīd kare.

rabb isrāīl ke gunāhoṅ se taṅg ā gayā hai

22ai yāqūb kī aulād, ai isrāīl, bāt yah nahīṅ ki tū ne mujh se faryād kī, ki tū merī marzī darayāft karne ke liye koshāṅ rahā. 23kyūṅki na tū ne mere liye apnī bheṛ-bakriyāṅ bhasm kīṅ, na apnī zabah kī qurbāniyoṅ se merā ehatirām kiyā. na maiṅ ne ġallā kī nazroṅ se tujh par bojh ḍālā, na baḵẖūr kī qurbānī se taṅg kiyā. 24tū ne na mere liye qīmtī masālā ḵẖarīdā, na mujhe apnī qurbāniyoṅ kī charbī se ḵẖush kiyā. is ke bar’aks tū ne apne gunāhoṅ se mujh par bojh ḍālā aur apnī burī harkatoṅ se mujhe taṅg kiyā. 25tāham maiṅ, hāṅ maiṅ hī apnī ḵẖātir tere jarāim ko miṭā detā aur tere gunāhoṅ ko zahan se nikāl detā hūṅ.

26jā, kachaharī meṅ mere ḵẖilāf muqaddmā dāir kar! ā, ham donoṅ adālat meṅ hāzir ho jāeṅ! apnā muāmalā pesh kar tāki tū bequsūr sābit ho. 27shurū meṅ tere ḵẖāndān ke bānī ne gunāh kiyā, aur us vaqt se le kar āj tak tere numāinde mujh se bevafā hote āe haiṅ. 28is liye maiṅ maqdis ke buzurgoṅ ko yūṅ rusvā karūṅgā ki un kī muqaddas hālat jātī rahegī, maiṅ yāqūb kī aulād isrāīl ko mukammal tabāhī aur lān-tān ke liye maḵẖsūs karūṅgā.