Yashāyāh 33

yā rabb, madad!

1tujh par afsos, jo dūsroṅ ko barbād karne ke bāvujūd barbād nahīṅ huā. tujh par afsos, jo dūsroṅ se bevafā thā, hālāṅki tere sāth bevafāī nahīṅ huī. lekin terī bārī bhī āegī. barbādī kā kām takmīl tak pahuṅchāne par tū ḵẖud barbād ho jāegā. bevafāī kā kām takmīl tak pahuṅchāne par tere sāth bhī bevafāī kī jāegī.

2ai rabb, ham par meharbānī kar! ham tujh se ummīd rakhte haiṅ. har subah hamārī tāqat ban, musībat ke vaqt hamārī rihāī kā bāis ho.

3terī garajtī āvāz sun kar qaumeṅ bhāg jātī haiṅ, tere uṭh khaṛe hone par vah chāroṅ taraf bikhar jātī haiṅ. 4ai qaumo, jo māl tum ne lūṭ liyā vah dūsre chhīn leṅge. jis tarah ṭiḍḍiyoṅ ke ġol fasloṅ par jhapaṭ kar sab kuchh chaṭ kar jāte haiṅ usī tarah dūsre tumhārī pūrī milkiyat par ṭūṭ paṛeṅge.

5rabb sarfarāz hai aur bulandiyoṅ par sukūnat kartā hai. vahī siyyūn ko insāf aur sadāqat se mālāmāl karegā. 6un dinoṅ meṅ vah terī hifāzat kī zamānat hogā. tujhe najāt, hikmat aur dānāī kā zaḵẖīrā hāsil hogā, aur rabb kā ḵẖauf terā ḵẖazānā hogā.

dushman se dhokā, rabb se rihāī

7suno, un ke sūrme galiyoṅ meṅ chīḵẖ rahe haiṅ, amn ke safīr talḵẖ āheṅ bhar rahe haiṅ. 8saṛkeṅ vīrān-o-sunsān haiṅ, aur musāfir un par nazar hī nahīṅ āte. muāhade ko toṛā gayā hai, logoṅ ne us ke gavāhoṅ ko radd karke insān ko haqīr jānā hai. 9zamīn ḵẖushk ho kar murjhā gaī hai, lubnān kamlā kar sharmindā ho gayā hai. shārūn kā maidān beshajar biyābān sā ban gayā hai, basan aur karmil apne patte jhāṛ rahe haiṅ.

10lekin rabb farmātā hai, “ab maiṅ uṭh khaṛā hūṅgā, ab maiṅ sarfarāz ho kar apnī quvvat kā izhār karūṅgā. 11tum ummīd se ho, lekin peṭ meṅ sūkhī ghās hī hai, aur janm dete vaqt bhūsā hī paidā hogā. jab tum phūṅk māroge to tumhārā dam āg ban kar tum hī ko rākh kar degā. 12aqvām yūṅ bhasm ho jāeṅgī ki chūnā hī rah jāegā, vah ḵẖārdār jhāṛiyoṅ kī tarah kaṭ kar jal jāeṅgī. 13ai dūrdarāz ilāqoṅ ke bāshindo, vah kuchh suno jo maiṅ ne kiyā hai. ai qarīb ke basne vālo, merī qudrat jān lo.”

14siyyūn meṅ gunāhgār ghabrā gae haiṅ, bedīn pareshānī ke ālam meṅ thartharāte hue chillā rahe haiṅ, “ham meṅ se kaun bhasm karne vālī is āg ke sāmne zindā rah saktā hai? ham meṅ se kaun hameshā tak bhaṛakne vālī is aṅgīṭhī ke qarīb qāim rah saktā hai?” 15lekin vah shaḵẖs qāim rahegā jo rāst zindagī guzāre aur sacchāī bole, jo ġairqānūnī nafā aur rishvat lene se inkār kare, jo qātilānā sāzishoṅ aur ġalat kām se gurez kare. 16vahī bulandiyoṅ par basegā aur pahāṛ ke qilae meṅ mahfūz rahegā. use roṭī miltī rahegī, aur pānī kī kabhī kamī na hogī.

purjalāl bādshāh kā mulk

17terī āṅkheṅ bādshāh aur us kī pūrī ḵẖūbsūrtī kā mushāhadā kareṅgī, vah ek vasī aur dūr dūr tak phailā huā mulk dekheṅgī. 18tab tū guzre hue haulnāk vaqt par ġaur-o-ḵẖauz karke pūchhegā, “dushman ke baṛe afsar kidhar haiṅ? ṭaiks lene vālā kahāṅ ġāib huā? vah afsar kidhar hai jo burjoṅ kā hisāb-kitāb kartā thā?” 19āindā tujhe yah gustāḵẖ qaum nazar nahīṅ āegī, yah log jo nāqābil-e-faham zabān bolte aur haklāte hue aisī bāteṅ karte haiṅ jo samajh meṅ nahīṅ ātīṅ.

20hamārī īdoṅ ke shahar siyyūn par nazar ḍāl! terī āṅkheṅ yarūshalam ko dekheṅgī. us vaqt vah mahfūz sukūnatgāh hogā, ek ḵẖaimā jo āindā kabhī nahīṅ haṭegā, jis kī meḵẖeṅ kabhī nahīṅ nikaleṅgī, aur jis kā ek rassā bhī nahīṅ ṭūṭegā.

21vahāṅ rabb hī hamārā zorāvar āqā hogā, aur shahar daryāoṅ kā maqām hogā, aisī chauṛī nadiyoṅ kā maqām jin par na chappū vālī kashtī, na shāndār jahāz chalegā. 22kyūṅki rabb hī hamārā qāzī, rabb hī hamārā sardār aur rabb hī hamārā bādshāh hai. vahī hameṅ chhuṭkārā degā. 23dushman kā beṛā ġarq hone vālā hai. bādbān ke rasse ḍhīle haiṅ, aur na vah mastūl ko mazbūt rakhne, na bādbān ko phailāe rakhne meṅ madad dete haiṅ. us vaqt kasrat kā lūṭā huā māl baṭegā, balki itnā māl hogā ki laṅgṛe bhī lūṭne meṅ shirkat kareṅge. 24siyyūn kā koī bhī fard nahīṅ kahegā, “maiṅ kamzor hūṅ,” kyūṅki us ke bāshindoṅ ke gunāh baḵẖshe gae hoṅge.