Yashāyāh 28

maġrūr shahar sāmriyā murjhāne vālā phūl hai

1sāmriyā par afsos jo isrāīlī sharābiyoṅ kā shāndār tāj hai. us shahar par afsos jo isrāīl kī shān-o-shaukat thā lekin ab murjhāne vālā phūl hai. us ābādī par afsos jo nashe meṅ dhut logoṅ kī zarḵẖez vādī ke ūpar taḵẖtnashīn hai. 2dekho, rabb ek zabardast sūrmā bhejegā jo oloṅ ke tūfān, tabāhakun āṅdhī aur sailāb paidā karne vālī mūslādhār bārish kī tarah sāmriyā par ṭūṭ paṛegā aur zor se use zamīn par paṭaḵẖ degā. 3tab isrāīlī sharābiyoṅ kā shāndār tāj sāmriyā pāoṅ tale rauṅdā jāegā. 4tab yah murjhāne vālā phūl jo zarḵẖez vādī ke ūpar taḵẖtnashīn hai aur us kī shān-o-shaukat ḵẖatm ho jāegī. us kā hāl fasal se pahale pakne vāle anjīr jaisā hogā. kyūṅki jūṅ hī koī use dekhe vah use toṛ kar haṛap kar legā.

5us din rabb-ul-afwāj ḵẖud isrāīl kā shāndār tāj hogā, vah apnī qaum ke bache huoṅ kā jalālī siharā hogā. 6vah adālat karne vāle ko insāf kī rūh dilāegā aur shahar ke darvāze par dushman ko pīchhe dhakelne vāloṅ ke liye tāqat kā bāis hogā.

yarūshalam ke matwāle nabī

7lekin yah log bhī mai ke asar se ḍagamgā rahe aur sharāb pī pī kar laṛakhṛā rahe haiṅ. imām aur nabī nashe meṅ jhūm rahe haiṅ. mai pīne se un ke dimāġoṅ meṅ ḵẖalal ā gayā hai, sharāb pī pī kar vah chakkar khā rahe haiṅ. royā dekhte vaqt vah jhūmte, faisle karte vaqt jhūlte haiṅ. 8tamām mezeṅ un kī qai se gandī haiṅ, un kī ġilāzat har taraf nazar ātī hai.

9vah āpas meṅ kahate haiṅ, “yah shaḵẖs hamāre sāth is qism kī bāteṅ kyūṅ kartā hai? hameṅ tālīm dete aur ilāhī paiġām kā matlab sunāte vaqt vah hameṅ yūṅ samjhātā hai goyā ham chhoṭe bacche hoṅ jin kā dūdh abhī abhī chhuṛāyā gayā ho. 10kyūṅki yah kahatā hai, ‘sav lāsav sav lāsav, qav lāqav qav lāqav, thoṛā sā is taraf thoṛā sā us taraf’.”

11chunāṅche ab allāh haklāte hue hoṅṭoṅ aur ġairzabānoṅ kī mārifat is qaum se bāt karegā. 12go us ne un se farmāyā thā, “yah ārām kī jagah hai. thakemāndoṅ ko ārām do, kyūṅki yahīṅ vah sukūn pāeṅge.” lekin vah sunne ke liye tayyār nahīṅ the. 13is liye āindā rabb un se in hī alfāz se hamkalām hogā, “sav lāsav sav lāsav, qav lāqav kav lāqav, thoṛā sā is taraf, thoṛā sā us taraf.” kyūṅki lāzim hai ki vah chal kar ṭhokar khāeṅ, aur dhaṛām se apnī pusht par gir jāeṅ, ki vah zaḵẖmī ho jāeṅ aur phaṅde meṅ phaṅs kar giriftār ho jāeṅ.

allāh kā vāzih paiġām

14chunāṅche ab rabb kā kalām sun lo, ai mazāq uṛāne vālo, jo yarūshalam meṅ basne vālī is qaum par hukūmat karte ho. 15tum sheḵẖī mār kar kahate ho, “ham ne maut se ahd bāṅdhā aur pātāl se muāhadā kiyā hai. is liye jab sazā kā sailāb ham par se guzre to hameṅ nuqsān nahīṅ pahuṅchāegā. kyūṅki ham ne jhūṭ meṅ panāh lī aur dhoke meṅ chhup gae haiṅ.” 16is ke javāb meṅ rabb qādir-e-mutlaq farmātā hai, “dekho, maiṅ siyyūn meṅ ek patthar rakh detā hūṅ, kone kā ek āzmūdā aur qīmtī patthar jo mazbūt bunyād par lagā hai. jo īmān lāegā vah kabhī nahīṅ hilegā. 17insāf merā fītā aur rāstī merī sāhūl kī ḍorī hogī. in se maiṅ sab kuchh parkhūṅgā.

ole us jhūṭ kā safāyā kareṅge jis meṅ tum ne panāh lī hai, aur sailāb terī chhupne kī jagah uṛā kar apne sāth bahā le jāegā. 18tab terā maut ke sāth ahd mansūḵẖ ho jāegā, aur terā pātāl ke sāth muāhadā qāim nahīṅ rahegā. sazā kā sailāb tum par se guzar kar tumheṅ pāmāl karegā. 19vah subah-ba-subah aur din rāt guzregā, aur jab bhī guzregā to tumheṅ apne sāth bahā le jāegā. us vaqt log dahshatzadā ho kar kalām kā matlab samjheṅge.” 20chārpāī itnī chhoṭī hogī ki tum pāoṅ phailā kar so nahīṅ sakoge. bistar kī chauṛāī itnī kam hogī ki tum use lapeṭ kar ārām nahīṅ kar sakoge.

21kyūṅki rabb uṭh kar yūṅ tum par jhapaṭ paṛegā jis tarah parāzīm pahāṛ ke pās filistiyoṅ par jhapaṭ paṛā. jis tarah vādī-e-jibaūn meṅ amoriyoṅ par ṭūṭ paṛā usī tarah vah tum par ṭūṭ paṛegā. aur jo kām vah karegā vah ajīb hogā, jo qadam vah uṭhāegā vah māmūl se haṭ kar hogā. 22chunāṅche apnī tānāznī se bāz āo, varnā tumhārī zanjīreṅ mazīd zor se kas dī jāeṅgī. kyūṅki mujhe qādir-e-mutlaq rabb-ul-afwāj se paiġām milā hai ki tamām duniyā kī tabāhī mut’ayyin hai.

māhir kisān kī tamsīl

23ġaur se merī bāt suno! dhyān se us par kān dharo jo maiṅ kah rahā hūṅ! 24jab kisān khet ko bīj bone ke liye tayyār kartā hai to kyā vah pūrā din hal chalātā rahatā hai? kyā vah apnā pūrā vaqt zamīn khodne aur ḍhele toṛne meṅ sarf kartā hai? 25hargiz nahīṅ! jab pūre khet kī satah hamvār aur tayyār hai to vah apnī apnī jagah par siyāh zīrā aur safed zīrā, gandum, bājrā aur jo kā bīj botā hai. āḵẖir meṅ vah kināre par chāre kā bīj botā hai. 26kisān ko ḵẖūb mālūm hai ki kyā kyā karnā hotā hai, kyūṅki us ke ḵẖudā ne use tālīm de kar sahīh tarīqā sikhāyā. 27chunāṅche siyāh zīrā aur safed zīrā ko anāj kī tarah gāhā nahīṅ jātā. dāne nikālne ke liye un par vaznī chīz nahīṅ chalāī jātī balki unheṅ ḍaṅḍe se mārā jātā hai. 28aur kyā anāj ko gāh gāh kar pīsā jātā hai? hargiz nahīṅ! kisān use hadd se ziyādā nahīṅ gāhatā. go us ke ghoṛe koī vaznī chīz khaiṅchte hue bāliyoṅ par se guzarte haiṅ tāki dāne nikleṅ tāham kisān dhyān detā hai ki dāne pis na jāeṅ. 29use yah ilm bhī rabb-ul-afwāj se milā hai jo zabardast mashvaroṅ aur kāmil hikmat kā mambā hai.