Hajjī 2

rabb kā nayā ghar shāndār hogā

1usī sāl ke sātveṅ mahīne ke 21veṅ din [a] 17 aktūbar. hajjī nabī par rabb kā kalām nāzil huā, 2“yahūdāh ke gavarnar zarubbābal bin siyāltīel, imām-e-āzam yashūa bin yahūsadaq aur qaum ke bache hue hisse ko batā denā,

3‘tum meṅ se kis ko yād hai ki rabb kā ghar tabāh hone se pahale kitnā shāndār thā? jo is vaqt us kī jagah tāmīr ho rahā hai vah tumheṅ kaisā lagtā hai? rabb ke pahale ghar kī nisbat yah kuchh bhī nahīṅ lagtā. 4lekin rabb farmātā hai ki ai zarubbābal, hauslā rakh! ai imām-e-āzam yashūa bin yahūsadaq hauslā rakh! ai mulk ke tamām bāshindo, hauslā rakh kar apnā kām jārī rakho. kyūṅki rabb-ul-afwāj farmātā hai ki maiṅ tumhāre sāth hūṅ. 5jo ahd maiṅ ne misr se nikalte vaqt tum se bāṅdhā thā vah qāim rahegā. merā rūh tumhāre darmiyān hī rahegā. ḍaro mat!

6rabb-ul-afwāj farmātā hai ki thoṛī der ke bād maiṅ ek bār phir āsmān-o-zamīn aur bahar-o-barr ko hilā dūṅgā. 7tab tamām aqvām laraz uṭheṅgī, un ke beshaqīmat ḵẖazāne idhar lāe jāeṅge, aur maiṅ is ghar ko apne jalāl se bhar dūṅgā. 8rabb-ul-afwāj farmātā hai ki chāṅdī merī hai aur sonā merā hai. 9nayā ghar purāne ghar se kahīṅ ziyādā shāndār hogā, aur maiṅ is jagah ko salāmatī atā karūṅgā.’ yah rabb-ul-afwāj kā farmān hai.”

maiṅ tumheṅ dubārā barkat dūṅgā

10dārā bādshāh kī hukūmat ke dūsre sāl meṅ hajjī par rabb kā ek aur kalām nāzil huā. navveṅ mahīne kā 24vāṅ din [b] 18 disambar. thā.

11“rabb-ul-afwāj farmātā hai, ‘imāmoṅ se savāl kar ki sharīat zail ke muāmale ke bāre meṅ kyā farmātī hai, 12agar koī shaḵẖs maḵẖsūs-o-muqaddas gosht apnī jholī meṅ ḍāl kar kahīṅ le jāe aur rāste meṅ jholī mai, zaitūn ke tel, roṭī yā mazīd kisī khāne vālī chīz se lag jāe to kyā khāne vālī yah chīz gosht se maḵẖsūs-o-muqaddas ho jātī hai’?”

hajjī ne imāmoṅ ko yah savāl pesh kiyā to unhoṅ ne javāb diyā, “nahīṅ.” 13tab us ne mazīd pūchhā, “agar koī kisī lāsh ko chhūne se nāpāk ho kar in khāne vālī chīzoṅ meṅ se kuchh chhue to kyā khāne vālī chīz us se nāpāk ho jātī hai?”

imāmoṅ ne javāb diyā, “jī hāṅ.”

14phir hajjī ne kahā, “rabb farmātā hai ki merī nazar meṅ is qaum kā yahī hāl hai. jo kuchh bhī yah karte aur qurbān karte haiṅ vah nāpāk hai.

15lekin ab is bāt par dhyān do ki āj se hālāt kaise hoṅge. rabb ke ghar kī nae sire se bunyād rakhne se pahale hālāt kaise the? 16jahāṅ tum fasal kī 20 boriyoṅ kī ummīd rakhte the vahāṅ sirf 10 hāsil huīṅ. jahāṅ tum aṅgūroṅ ko kuchal kar ras ke 100 liṭar kī tavaqqo rakhte the vahāṅ sirf 40 liṭar nikle.” 17rabb farmātā hai, “terī mehanat-mashaqqat zāe huī, kyūṅki maiṅ ne patrog, phaphūṅdī aur oloṅ se tumhārī paidāvār ko nuqsān pahuṅchāyā. to bhī tum ne taubā karke merī taraf rujū na kiyā. 18lekin ab tavajjuh do ki tumhārā hāl āj yānī navveṅ mahīne ke 24veṅ din se kaisā hogā. is din rabb ke ghar kī bunyād rakhī gaī, is liye ġaur karo 19ki kyā āindā bhī godām meṅ jamāshudā bīj zāe ho jāegā, ki kyā āindā bhī aṅgūr, anjīr, anār aur zaitūn kā phal na hone ke barābar hogā. kyūṅki āj se maiṅ tumheṅ barkat dūṅgā.”

zarubbābal se allāh kā vādā

20usī din hajjī par rabb kā ek aur kalām nāzil huā, 21“yahūdāh ke gavarnar zarubbābal ko batā de ki maiṅ āsmān-o-zamīn ko hilā dūṅgā. 22maiṅ shāhī taḵẖtoṅ ko ulaṭ kar ajnabī saltanatoṅ kī tāqat tabāh kar dūṅgā. maiṅ rathoṅ ko un ke rathbānoṅ samet ulaṭ dūṅgā, aur ghoṛe apne savāroṅ samet gir jāeṅge. har ek apne bhāī kī talvār se maregā.” 23rabb-ul-afwāj farmātā hai, “us din maiṅ tujhe, apne ḵẖādim zarubbābal bin siyāltīel ko le kar muhar kī aṅgūṭhī kī mānind banā dūṅgā, kyūṅki maiṅ ne tujhe chun liyā hai.” yah rabb-ul-afwāj kā farmān hai.

[a] 17 aktūbar.
[b] 18 disambar.