Paidāish 31

yāqūb kī hijrat

1ek din yāqūb ko patā chalā ki lāban ke beṭe mere bāre meṅ kah rahe haiṅ, “yāqūb ne hamāre abbū se sab kuchh chhīn liyā hai. us ne yah tamām daulat hamāre bāp kī milkiyat se hāsil kī hai.” 2yāqūb ne yah bhī dekhā ki lāban kā mere sāth ravayyā pahale kī nisbat bigaṛ gayā hai. 3phir rabb ne us se kahā, “apne bāp ke mulk aur apne rishtedāroṅ ke pās vāpas chalā jā. maiṅ tere sāth hūṅgā.”

4us vaqt yāqūb khule maidān meṅ apne revṛoṅ ke pās thā. us ne vahāṅ se rāḵẖil aur liyāh ko bulā kar 5un se kahā, “maiṅ ne dekh liyā hai ki āp ke bāp kā mere sāth ravayyā pahale kī nisbat bigaṛ gayā hai. lekin mere bāp kā ḵẖudā mere sāth rahā hai. 6āp donoṅ jāntī haiṅ ki maiṅ ne āp ke abbū ke liye kitnī jāṅfishānī se kām kiyā hai. 7lekin vah mujhe fareb detā rahā aur merī ujrat das bār badlī. tāham allāh ne use mujhe nuqsān pahuṅchāne na diyā. 8jab māmūṅ lāban kahate the, ‘jin jānvaroṅ ke jism par dhabbe hoṅ vahī āp ko ujrat ke taur par mileṅge’ to tamām bheṛ-bakriyoṅ ke aise bacche paidā hue jin ke jismoṅ par dhabbe hī the. jab unhoṅ ne kahā, ‘jin jānvaroṅ ke jism par dhāriyāṅ hoṅgī vahī āp ko ujrat ke taur par mileṅge’ to tamām bheṛ-bakriyoṅ ke aise bacche paidā hue jin ke jismoṅ par dhāriyāṅ hī thīṅ. 9yūṅ allāh ne āp ke abbū ke maveshī chhīn kar mujhe de die haiṅ. 10ab aisā huā ki haivānoṅ kī mastī ke mausam meṅ maiṅ ne ek ḵẖwāb dekhā. us meṅ jo meṅḍhe aur bakre bheṛ-bakriyoṅ se milāp kar rahe the un ke jism par baṛe aur chhoṭe dhabbe aur dhāriyāṅ thīṅ. 11us ḵẖwāb meṅ allāh ke farishte ne mujh se bāt kī, ‘yāqūb!’ maiṅ ne kahā, ‘jī, maiṅ hāzir hūṅ.’ 12farishte ne kahā, ‘apnī nazar uṭhā kar us par ġaur kar jo ho rahā hai. vah tamām meṅḍhe aur bakre jo bheṛ-bakriyoṅ se milāp kar rahe haiṅ un ke jism par baṛe aur chhoṭe dhabbe aur dhāriyāṅ haiṅ. maiṅ yah ḵẖud karvā rahā hūṅ, kyūṅki maiṅ ne vah sab kuchh dekh liyā hai jo lāban ne tere sāth kiyā hai. 13maiṅ vah ḵẖudā hūṅ jo bait-el meṅ tujh par zāhir huā thā, us jagah jahāṅ tū ne satūn par tel uṅḍel kar use mere liye maḵẖsūs kiyā aur mere huzūr qasam khāī thī. ab uṭh aur ravānā ho kar apne vatan vāpas chalā jā’.”

14rāḵẖil aur liyāh ne javāb meṅ yāqūb se kahā, “ab hameṅ apne bāp kī mīrās se kuchh milne kī ummīd nahīṅ rahī. 15us kā hamāre sāth ajnabī kā sā sulūk hai. pahale us ne hameṅ bech diyā, aur ab us ne vah sāre paise khā bhī liye haiṅ. 16chunāṅche jo bhī daulat allāh ne hamāre bāp se chhīn lī hai vah hamārī aur hamāre bacchoṅ kī hī hai. ab jo kuchh bhī allāh ne āp ko batāyā hai vah kareṅ.”

17tab yāqūb ne uṭh kar apne bāl-bacchoṅ ko ūṅṭoṅ par biṭhāyā 18aur apne tamām maveshī aur masoputāmiyā se hāsil kiyā huā tamām sāmān le kar mulk-e-kan’ān meṅ apne bāp ke hāṅ jāne ke liye ravānā huā. 19us vaqt lāban apnī bheṛ-bakriyoṅ kī pashm katarne ko gayā huā thā. us kī ġairmaujūdgī meṅ rāḵẖil ne apne bāp ke but churā liye.

20yāqūb ne lāban ko fareb de kar use ittilā na dī ki maiṅ jā rahā hūṅ 21balki apnī sārī milkiyat sameṭ kar farār huā. daryā-e-furāt ko pār karke vah jiliād ke pahāṛī ilāqe kī taraf safar karne lagā.

lāban yāqūb kā tāqqub kartā hai

22tīn din guzar gae. phir lāban ko batāyā gayā ki yāqūb bhāg gayā hai. 23apne rishtedāroṅ ko sāth le kar us ne us kā tāqqub kiyā. sāt din chalte chalte us ne yāqūb ko ā liyā jab vah jiliād ke pahāṛī ilāqe meṅ pahuṅch gayā thā. 24lekin us rāt allāh ne ḵẖwāb meṅ lāban ke pās ā kar us se kahā, “ḵẖabardār! yāqūb ko burā-bhalā na kahanā.”

25jab lāban us ke pās pahuṅchā to yāqūb ne jiliād ke pahāṛī ilāqe meṅ apne ḵẖaime lagāe hue the. lāban ne bhī apne rishtedāroṅ ke sāth vahīṅ apne ḵẖaime lagāe. 26us ne yāqūb se kahā, “yah āp ne kyā kiyā hai? āp mujhe dhokā de kar merī beṭiyoṅ ko kyūṅ jaṅgī qaidiyoṅ kī tarah hāṅk lāe haiṅ? 27āp kyūṅ mujhe fareb de kar ḵẖāmoshī se bhāg āe haiṅ? agar āp mujhe ittilā dete to maiṅ āp ko ḵẖushī ḵẖushī daf aur sarod ke sāth gāte bajāte ruḵẖsat kartā. 28āp ne mujhe apne navāse-navāsiyoṅ aur beṭiyoṅ ko bosā dene kā mauqā bhī na diyā. āp kī yah harkat baṛī ahamaqānā thī. 29maiṅ āp ko bahut nuqsān pahuṅchā saktā hūṅ. lekin pichhlī rāt āp ke abbū ke ḵẖudā ne mujh se kahā, ‘ḵẖabardār! yāqūb ko burā-bhalā na kahanā.’ 30ṭhīk hai, āp is liye chale gae ki apne bāp ke ghar vāpas jāne ke baṛe ārzūmand the. lekin yah āp ne kyā kiyā hai ki mere but churā lāe haiṅ?”

31yāqūb ne javāb diyā, “mujhe ḍar thā ki āp apnī beṭiyoṅ ko mujh se chhīn leṅge. 32lekin agar āp ko yahāṅ kisī ke pās apne but mil jāeṅ to use sazā-e-maut dī jāe hamāre rishtedāroṅ kī maujūdgī meṅ mālūm kareṅ ki mere pās āp kī koī chīz hai ki nahīṅ. agar hai to use le leṅ.” yāqūb ko mālūm nahīṅ thā ki rāḵẖil ne butoṅ ko churāyā hai.

33lāban yāqūb ke ḵẖaime meṅ dāḵẖil huā aur ḍhūṅḍne lagā. vahāṅ se nikal kar vah liyāh ke ḵẖaime meṅ aur donoṅ lauṅḍiyoṅ ke ḵẖaime meṅ gayā. lekin us ke but kahīṅ nazar na āe. āḵẖir meṅ vah rāḵẖil ke ḵẖaime meṅ dāḵẖil huā. 34rāḵẖil butoṅ ko ūṅṭoṅ kī ek kāṭhī ke nīche chhupā kar us par baiṭh gaī thī. lāban ṭaṭol ṭaṭol kar pūre ḵẖaime meṅ se guzrā lekin but na mile. 35rāḵẖil ne apne bāp se kahā, “abbū, mujh se nārāz na honā ki maiṅ āp ke sāmne khaṛī nahīṅ ho saktī. maiṅ ayyām-e-māhavārī ke sabab se uṭh nahīṅ saktī.” lāban use chhoṛ kar ḍhūṅḍtā rahā, lekin kuchh na milā.

36phir yāqūb ko ġussā āyā aur vah lāban se jhagaṛne lagā. us ne pūchhā, “mujh se kyā jurm sarzad huā hai? maiṅ ne kyā gunāh kiyā hai ki āp itnī tundī se mere tāqqub ke liye nikle haiṅ? 37āp ne ṭaṭol ṭaṭol kar mere sāre sāmān kī talāshī lī hai. to āp kā kyā niklā hai? use yahāṅ apne aur mere rishtedāroṅ ke sāmne rakheṅ. phir vah faislā kareṅ ki ham meṅ se kaun haq par hai. 38maiṅ bīs sāl tak āp ke sāth rahā hūṅ. us daurān āp kī bheṛ-bakriyāṅ bacchoṅ se maharūm nahīṅ rahīṅ balki maiṅ ne āp kā ek meṅḍhā bhī nahīṅ khāyā. 39jab bhī koī bheṛ yā bakrī kisī jaṅglī jānvar ne phāṛ ḍālī to maiṅ use āp ke pās na lāyā balki mujhe ḵẖud us kā nuqsān bharnā paṛā. āp kā taqāzā thā ki maiṅ ḵẖud chorī hue māl kā ivzānā dūṅ, ḵẖwāh vah din ke vaqt chorī huā yā rāt ko. 40maiṅ din kī shadīd garmī ke bāis pighal gayā aur rāt kī shadīd sardī ke bāis jam gayā. kām itnā saḵẖt thā ki maiṅ nīṅd se maharūm rahā. 41pūre bīs sāl isī hālat meṅ guzar gae. chaudah sāl maiṅ ne āp kī beṭiyoṅ ke ivz kām kiyā aur chhah sāl āp kī bheṛ-bakriyoṅ ke liye. us daurān āp ne das bār merī tanḵẖwāh badal dī. 42agar mere bāp ishāq kā ḵẖudā aur mere dādā ibrāhīm kā mābūd [a] lafzī tarjumā : dahshat yānī ishāq kā vah ḵẖudā jis se insān dahshat khātā hai. mere sāth na hotā to āp mujhe zarūr ḵẖālī hāth ruḵẖsat karte. lekin allāh ne merī musībat aur merī saḵẖt mehanat-mashaqqat dekhī hai, is liye us ne kal rāt ko mere haq meṅ faislā diyā.”

yāqūb aur lāban ke darmiyān ahd

43tab lāban ne yāqūb se kahā, “yah beṭiyāṅ to merī beṭiyāṅ haiṅ, aur in ke bacche mere bacche haiṅ. yah bheṛ-bakriyāṅ bhī merī hī haiṅ. lekin ab maiṅ apnī beṭiyoṅ aur un ke bacchoṅ ke liye kuchh nahīṅ kar saktā. 44is liye āo, ham ek dūsre ke sāth ahd bāṅdheṅ. is ke liye ham yahāṅ pattharoṅ kā ḍher lagāeṅ jo ahd kī gavāhī detā rahe.”

45chunāṅche yāqūb ne ek patthar le kar use satūn ke taur par khaṛā kiyā. 46us ne apne rishtedāroṅ se kahā, “kuchh patthar jamā kareṅ.” unhoṅ ne patthar jamā karke ḍher lagā diyā. phir unhoṅ ne us ḍher ke pās baiṭh kar khānā khāyā. 47lāban ne us kā nām yajr-shāhadūthā rakhā jabki yāqūb ne jal-ed rakhā. donoṅ nāmoṅ kā matlab ‘gavāhī kā ḍher’ hai yānī vah ḍher jo gavāhī detā hai. 48lāban ne kahā, “āj ham donoṅ ke darmiyān yah ḍher ahd kī gavāhī detā hai.” is liye us kā nām jal-ed rakhā gayā. 49us kā ek aur nām misfāh yānī ‘paharedāroṅ kā mīnār’ bhī rakhā gayā. kyūṅki lāban ne kahā, “rabb ham par paharā de jab ham ek dūsre se alag ho jāeṅge. 50merī beṭiyoṅ se burā sulūk na karnā, na un ke ilāvā kisī aur se shādī karnā. agar mujhe patā bhī na chale lekin zarūr yād rakheṅ ki allāh mere aur āp ke sāmne gavāh hai. 51yahāṅ yah ḍher hai jo maiṅ ne lagā diyā hai aur yahāṅ yah satūn bhī hai. 52yah ḍher aur satūn donoṅ is ke gavāh haiṅ ki na maiṅ yahāṅ se guzar kar āp ko nuqsān pahuṅchāūṅgā aur na āp yahāṅ se guzar kar mujhe nuqsān pahuṅchāeṅge. 53ibrāhīm, nahūr aur un ke bāp kā ḵẖudā ham donoṅ ke darmiyān faislā kare agar aisā koī muāmalā ho.” javāb meṅ yāqūb ne ishāq ke mābūd kī qasam khāī ki maiṅ yah ahd kabhī nahīṅ toṛūṅgā. 54us ne pahāṛ par ek jānvar qurbānī ke taur par chaṛhāyā aur apne rishtedāroṅ ko khānā khāne kī dāvat dī. unhoṅ ne khānā khā kar vahīṅ pahāṛ par rāt guzārī.

55agle din subah-savere lāban ne apne navāse-navāsiyoṅ aur beṭiyoṅ ko bosā de kar unheṅ barkat dī. phir vah apne ghar vāpas chalā gayā.

[a] lafzī tarjumā : dahshat yānī ishāq kā vah ḵẖudā jis se insān dahshat khātā hai.