Hizqīel 33

hizqīel isrāīl kā paharedār hai

1rabb mujh se hamkalām huā, 2“ai ādamzād, apne hamvatanoṅ ko yah paiġām pahuṅchā de,

‘jab kabhī maiṅ kisī mulk meṅ jaṅg chheṛtā hūṅ to us mulk ke bāshinde apne mardoṅ meṅ se ek ko chun kar apnā paharedār banā lete haiṅ. 3paharedār kī zimmādārī yah hai ki jūṅ hī dushman nazar āe tūṅ hī narsiṅgā bajā kar logoṅ ko āgāh kare. 4us vaqt jo narsiṅge kī āvāz sun kar parvā na kare vah ḵẖud zimmādār ṭhaharegā agar dushman us par hamlā karke use qatl kare. 5yah us kā apnā qusūr hogā, kyūṅki us ne narsiṅge kī āvāz sunne ke bāvujūd parvā na kī. lekin agar vah paharedār kī ḵẖabar mān le to apnī jān ko bachāegā.

6ab farz karo ki paharedār dushman ko dekhe lekin na narsiṅgā bajāy, na logoṅ ko āgāh kare. agar natīje meṅ koī qatl ho jāe to vah apne gunāhoṅ ke bāis hī mar jāegā. lekin maiṅ paharedār ko us kī maut kā zimmādār ṭhaharāūṅgā.’

7ai ādamzād, maiṅ ne tujhe isrāīlī qaum kī paharādārī karne kī zimmādārī dī hai. is liye lāzim hai ki jab bhī maiṅ kuchh farmāūṅ to tū merī sun kar isrāīliyoṅ ko merī taraf se āgāh kare. 8agar maiṅ kisī bedīn ko batānā chāhūṅ, ‘tū yaqīnan maregā’ to lāzim hai ki tū use yah sunā kar us kī ġalat rāh se āgāh kare. agar tū aisā na kare to go bedīn apne gunāhoṅ ke bāis hī maregā tāham maiṅ tujhe hī us kī maut kā zimmādār ṭhaharāūṅgā. 9lekin agar tū use us kī ġalat rāh se āgāh kare aur vah na māne to vah apne gunāhoṅ ke bāis maregā, lekin tū ne apnī jān ko bachāyā hogā.

taubā karo!

10ai ādamzād, isrāīliyoṅ ko batā, tum āheṅ bhar bhar kar kahate ho, ‘hāy ham apne jarāim aur gunāhoṅ ke bāis gal saṛ kar tabāh ho rahe haiṅ. ham kis tarah jīte raheṅ?’ 11lekin rabb qādir-e-mutlaq farmātā hai, ‘merī hayāt kī qasam, maiṅ bedīn kī maut se ḵẖush nahīṅ hotā balki maiṅ chāhatā hūṅ ki vah apnī ġalat rāh se haṭ kar zindā rahe. chunāṅche taubā karo! apnī ġalat rāhoṅ ko tark karke vāpas āo! ai isrāīlī qaum, kyā zarūrat hai ki tū mar jāe?’

12ai ādamzād, apne hamvatanoṅ ko batā,

‘agar rāstbāz ġalat kām kare to yah bāt use nahīṅ bachāegī ki pahale rāstbāz thā. agar vah gunāh kare to use zindā nahīṅ chhoṛā jāegā. is ke muqāble meṅ agar bedīn apnī bedīnī se taubā karke vāpas āe to yah bāt us kī tabāhī kā bāis nahīṅ banegī ki pahale bedīn thā.’ 13ho saktā hai maiṅ rāstbāz ko batāūṅ, ‘tū zindā rahegā.’ agar vah yah sun kar samajhne lage, ‘merī rāstbāzī mujhe har sūrat meṅ bachāegī’ aur natīje meṅ ġalat kām kare to maiṅ us ke tamām rāst kāmoṅ kā lihāz nahīṅ karūṅgā balki us ke ġalat kām ke bāis use sazā-e-maut dūṅgā. 14lekin farz karo maiṅ kisī bedīn ādmī ko batāūṅ, ‘tū yaqīnan maregā.’ ho saktā hai vah yah sun kar apne gunāh se taubā karke insāf aur rāstbāzī karne lage. 15vah apne qarzdār ko vah kuchh vāpas kare jo zamānat ke taur par milā thā, vah chorī huī chīzeṅ vāpas kar de, vah zindagībaḵẖsh hidāyāt ke mutābiq zindagī guzāre, ġaraz vah har bure kām se gurez kare. is sūrat meṅ vah maregā nahīṅ balki zindā hī rahegā. 16jo bhī gunāh us se sarzad hue the vah maiṅ yād nahīṅ karūṅgā. chūṅki us ne bād meṅ vah kuchh kiyā jo munsifānā aur rāst thā is liye vah yaqīnan zindā rahegā.

17tere hamvatan etirāz karte haiṅ ki rabb kā sulūk sahīh nahīṅ hai jabki un kā apnā sulūk sahīh nahīṅ hai. 18agar rāstbāz apnā rāst chāl-chalan chhoṛ kar badī karne lage to use sazā-e-maut dī jāegī. 19is ke muqāble meṅ agar bedīn apnā bedīn chāl-chalan chhoṛ kar vah kuchh karne lage jo munsifānā aur rāst hai to vah is binā par zindā rahegā.

20ai isrāīliyo, tum dāvā karte ho ki rabb kā sulūk sahīh nahīṅ hai. lekin aisā hargiz nahīṅ hai! tumhārī adālat karte vaqt maiṅ har ek ke chāl-chalan kā ḵẖayāl karūṅgā.”

yarūshalam par dushman ke qabze kī ḵẖabar

21yahūyākīn bādshāh kī jilāvatanī ke 12veṅ sāl meṅ ek ādmī mere pās āyā. 10veṅ mahīne kā pāṅchvāṅ din [a] 8 janvrī. thā. yah ādmī yarūshalam se bhāg niklā thā. us ne kahā, “yarūshalam dushman ke qabze meṅ ā gayā hai!”

22ek din pahale rabb kā hāth shām ke vaqt mujh par āyā thā, aur agle din jab yah ādmī subah ke vaqt pahuṅchā to rabb ne mere muṅh ko khol diyā, aur maiṅ dubārā bol sakā.

bache hue isrāīlī apne āp par ġalat etimād karte haiṅ

23rabb mujh se hamkalām huā, 24“ai ādamzād, mulk-e-isrāīl ke khaṅḍarāt meṅ rahane vāle log kah rahe haiṅ, ‘go ibrāhīm sirf ek ādmī thā to bhī us ne pūre mulk par qabzā kiyā. us kī nisbat ham bahut haiṅ, is liye lāzim hai ki hameṅ yah mulk hāsil ho.’ 25unheṅ batā,

‘rabb qādir-e-mutlaq farmātā hai ki tum gosht khāte ho jis meṅ ḵẖūn hai, tumhāre hāṅ butparastī aur ḵẖūṅrezī ām hai. to phir mulk kis tarah tumheṅ hāsil ho saktā hai? 26tum apnī talvār par bharosā rakh kar qābil-e-ghin harkateṅ karte ho, hattā ki har ek apne paṛosī kī bīvī se zinā kartā hai. to phir mulk kis tarah tumheṅ hāsil ho saktā hai?’

27unheṅ batā, ‘rabb qādir-e-mutlaq farmātā hai ki merī hayāt kī qasam, jo isrāīl ke khaṅḍarāt meṅ rahate haiṅ vah talvār kī zad meṅ ā kar halāk ho jāeṅge, jo bach kar khule maidān meṅ jā base haiṅ unheṅ maiṅ darindoṅ ko khilā dūṅgā, aur jinhoṅ ne pahāṛī qilaoṅ aur ġāroṅ meṅ panāh lī hai vah muhalak bīmāriyoṅ kā shikār ho jāeṅge. 28maiṅ mulk ko vīrān-o-sunsān kar dūṅgā. jis tāqat par vah faḵẖar karte haiṅ vah jātī rahegī. isrāīl kā pahāṛī ilāqā bhī itnā tabāh ho jāegā ki log us meṅ se guzarne se gurez kareṅge. 29phir jab maiṅ mulk ko un kī makrūh harkatoṅ ke bāis vīrān-o-sunsān kar dūṅgā tab vah jān leṅge ki maiṅ hī rabb hūṅ.’

jilāvatan isrāīliyoṅ kī beparvāī

30ai ādamzād, tere hamvatan apne gharoṅ kī dīvāroṅ aur darvāzoṅ ke pās khaṛe ho kar terā zikr karte haiṅ. vah kahate haiṅ, ‘āo, ham nabī ke pās jā kar vah paiġām suneṅ jo rabb kī taraf se āyā hai.’ 31lekin go in logoṅ ke hujūm ā kar tere paiġāmāt sunne ke liye tere sāmne baiṭh jāte haiṅ to bhī vah un par amal nahīṅ karte. kyūṅki un kī zabān par ishq ke hī gīt haiṅ. un hī par vah amal karte haiṅ, jabki un kā dil nārvā nafā ke pīchhe paṛā rahatā hai. 32asal meṅ vah terī bāteṅ yūṅ sunte haiṅ jis tarah kisī gulūkār ke gīt jo mahārat se sāz bajā kar surīlī āvāz se ishq ke gīt gāe . go vah terī bāteṅ sun kar ḵẖush ho jāte haiṅ to bhī un par amal nahīṅ karte. 33lekin yaqīnan ek din āne vālā hai jab vah jān leṅge ki hamāre darmiyān nabī rahā hai.”

[a] 8 janvrī.