Ifisiyoṅ 2

maut se zindagī tak

1āp bhī apnī ḵẖatāoṅ aur gunāhoṅ kī vajah se ruhānī taur par murdā the. 2kyūṅki pahale āp in meṅ phaṅse hue is duniyā ke taur-tarīqoṅ ke mutābiq zindagī guzārte the. āp havā kī kuvvatoṅ ke sardār ke tābe the, us rūh ke jo is vaqt un meṅ sargarm-e-amal hai jo allāh ke nāframān haiṅ. 3pahale to ham bhī sab un meṅ zindagī guzārte the. ham bhī apnī purānī fitrat kī shahavateṅ, marzī aur soch pūrī karne kī koshish karte rahe. dūsroṅ kī tarah ham par bhī fitrī taur par allāh kā ġazab nāzil honā thā.

4lekin allāh kā raham itnā vasī hai aur vah itnī shiddat se ham se muhabbat rakhtā hai 5ki agarchi ham apne gunāhoṅ meṅ murdā the to bhī us ne hameṅ masīh ke sāth zindā kar diyā. hāṅ, āp ko allāh ke fazl hī se najāt milī hai. 6jab ham masīh īsā par īmān lāe to us ne hameṅ masīh ke sāth zindā karke āsmān par biṭhā diyā. 7īsā masīh meṅ ham par meharbānī karne se allāh āne vāle zamānoṅ meṅ apne fazl kī lā-mahdūd daulat dikhānā chāhatā thā. 8kyūṅki yah us kā fazl hī hai ki āp ko īmān lāne par najāt milī hai. yah āp kī taraf se nahīṅ hai balki allāh kī baḵẖshish hai. 9aur yah najāt hameṅ apne kisī kām ke natīje meṅ nahīṅ milī, is liye koī apne āp par faḵẖar nahīṅ kar saktā. 10hāṅ, ham usī kī maḵẖlūq haiṅ jinheṅ us ne masīh meṅ nek kām karne ke liye ḵẖalaq kiyā hai. aur yah kām us ne pahale se hamāre liye tayyār kar rakhe haiṅ, kyūṅki vah chāhatā hai ki ham unheṅ sar’anjām dete hue zindagī guzāreṅ.

masīh meṅ ek

11yah bāt zahan meṅ rakheṅ ki māzī meṅ āp kyā the. yahūdī sirf apne liye lafz maḵẖtūn istemāl karte the agarchi vah apnā ḵẖatnā sirf insānī hāthoṅ se karvāte haiṅ. āp ko jo ġairyahūdī haiṅ vah nāmaḵẖtūn qarār dete the. 12us vaqt āp masīh ke baġair hī chalte the. āp isrāīl qaum ke shaharī na ban sake aur jo vāde allāh ne ahdoṅ ke zarīe apnī qaum se kie the vah āp ke liye nahīṅ the. is duniyā meṅ āp kī koī ummīd nahīṅ thī, āp allāh ke baġair hī zindagī guzārte the. 13lekin ab āp masīh meṅ haiṅ. pahale āp dūr the, lekin ab āp ko masīh ke ḵẖūn ke vasīle se qarīb lāyā gayā hai. 14kyūṅki masīh hamārī sulah hai aur usī ne yahūdiyoṅ aur ġairyahūdiyoṅ ko milā kar ek qaum banā diyā hai. apne jism ko qurbān karke us ne vah dīvār girā dī jis ne unheṅ alag karke ek dūsre ke dushman banā rakhā thā. 15us ne sharīat ko us ke ahkām aur zavābit samet mansūḵẖ kar diyā tāki donoṅ gurohoṅ ko milā kar ek nayā insān ḵẖalaq kare, aisā insān jo us meṅ ek ho aur sulah-salāmatī ke sāth zindagī guzāre. 16apnī salībī maut se us ne donoṅ gurohoṅ ko ek badan meṅ milā kar un kī allāh ke sāth sulah karāī. hāṅ, us ne apne āp meṅ yah dushmanī ḵẖatm kar dī. 17us ne ā kar donoṅ gurohoṅ ko sulah-salāmatī kī ḵẖushḵẖabarī sunāī, āp ġairyahūdiyoṅ ko jo allāh se dūr the aur āp yahūdiyoṅ ko bhī jo us ke qarīb the. 18ab ham donoṅ masīh ke zarīe ek hī rūh meṅ bāp ke huzūr ā sakte haiṅ.

19natīje meṅ ab āp pardesī aur ajnabī nahīṅ rahe balki muqaddasīn ke hamvatan aur allāh ke gharāne ke haiṅ. 20āp ko rasūloṅ aur nabiyoṅ kī bunyād par tāmīr kiyā gayā hai jis ke kone kā bunyādī patthar masīh īsā ḵẖud hai. 21us meṅ pūrī imārat juṛ jātī aur baṛhtī baṛhtī ḵẖudāvand meṅ allāh kā muqaddas ghar ban jātī hai. 22dūsroṅ ke sāth sāth us meṅ āp kī bhī tāmīr ho rahī hai tāki āp rūh meṅ allāh kī sukūnatgāh ban jāeṅ.