Istisnā 10

mūsā ko naī taḵẖtiyāṅ miltī haiṅ

1us vaqt rabb ne mujh se kahā, “patthar kī do aur taḵẖtiyāṅ tarāshnā jo pahalī taḵẖtiyoṅ kī mānind hoṅ. unheṅ le kar mere pās pahāṛ par chaṛh ā. lakṛī kā sandūq bhī banānā. 2phir maiṅ in taḵẖtiyoṅ par dubārā vahī bāteṅ likhūṅgā jo maiṅ un taḵẖtiyoṅ par likh chukā thā jo tū ne toṛ ḍālīṅ. tumheṅ unheṅ sandūq meṅ mahfūz rakhnā hai.”

3maiṅ ne kīkar kī lakṛī kā sandūq banvāyā aur do taḵẖtiyāṅ tarāshīṅ jo pahalī taḵẖtiyoṅ kī mānind thīṅ. phir maiṅ donoṅ taḵẖtiyāṅ le kar pahāṛ par chaṛh gayā. 4rabb ne un taḵẖtiyoṅ par dubārā vah das ahkām likh die jo vah pahalī taḵẖtiyoṅ par likh chukā thā. (un hī ahkām kā elān us ne pahāṛ par āg meṅ se kiyā thā jab tum us ke dāman meṅ jamā the.) phir us ne yah taḵẖtiyāṅ mere sapurd kīṅ. 5maiṅ lauṭ kar utrā aur taḵẖtiyoṅ ko us sandūq meṅ rakhā jo maiṅ ne banāyā thā. vahāṅ vah ab tak haiṅ. sab kuchh vaisā hī huā jaisā rabb ne hukm diyā thā.

imāmoṅ aur lāviyoṅ kī ḵẖidmat

6(is ke bād isrāīlī banī-yāqān ke kuoṅ se ravānā ho kar mausīrā pahuṅche. vahāṅ hārūn faut huā. use dafan karne ke bād us kā beṭā ilīazar us kī jagah imām banā. 7phir vah āge safar karte karte judjūdā, phir yutbātā pahuṅche jahāṅ nahareṅ haiṅ.

8un dinoṅ meṅ rabb ne lāvī ke qabīle ko alag karke use rabb ke ahd ke sandūq ko uṭhā kar le jāne, rabb ke huzūr ḵẖidmat karne aur us ke nām se barkat dene kī zimmādārī dī. āj tak yah un kī zimmādārī rahī hai. 9is vajah se lāviyoṅ ko dīgar qabīloṅ kī tarah na hissā na mīrās milī. rabb terā ḵẖudā ḵẖud un kī mīrās hai. us ne ḵẖud unheṅ yah farmāyā hai.)

10jab maiṅ ne dūsrī martabā 40 din aur rāt pahāṛ par guzāre to rabb ne is dafā bhī merī sunī aur tujhe halāk na karne par āmādā huā. 11us ne kahā, “jā, qaum kī rāhanumāī kar tāki vah jā kar us mulk par qabzā kareṅ jis kā vādā maiṅ ne qasam khā kar un ke bāpdādā se kiyā thā.”

rabb kā ḵẖauf

12ai isrāīl, ab merī bāt sun! rabb terā ḵẖudā tujh se kyā taqāzā kartā hai? sirf yah ki tū us kā ḵẖauf māne, us kī tamām rāhoṅ par chale, use piyār kare, apne pūre dil-o-jān se us kī ḵẖidmat kare 13aur us ke tamām ahkām par amal kare. āj maiṅ unheṅ tujhe terī behatrī ke liye de rahā hūṅ.

14pūrā āsmān, zamīn aur jo kuchh us par hai, sab kā mālik rabb terā ḵẖudā hai. 15to bhī us ne tere bāpdādā par hī apnī ḵẖās shafqat kā izhār karke un se muhabbat kī. aur us ne tumheṅ chun kar dūsrī tamām qaumoṅ par tarjīh dī jaisā ki āj zāhir hai. 16ḵẖatnā us kī qaum kā nishān hai, lekin dhyān rakho ki vah na sirf zāhirī balki bātinī bhī ho. āindā aṛ na jāo.

17kyūṅki rabb tumhārā ḵẖudā ḵẖudāoṅ kā ḵẖudā aur raboṅ kā rabb hai. vah azīm aur zorāvar ḵẖudā hai jis se sab ḵẖauf khāte haiṅ. vah jānibdārī nahīṅ kartā aur rishvat nahīṅ letā. 18vah yatīmoṅ aur bevāoṅ kā insāf kartā hai. vah pardesī se piyār kartā aur use ḵẖurāk aur poshāk muhayyā kartā hai. 19tum bhī un ke sāth muhabbat se pesh āo, kyūṅki tum bhī misr meṅ pardesī the.

20rabb apne ḵẖudā kā ḵẖauf mān aur us kī ḵẖidmat kar. us se lipṭā rah aur usī ke nām kī qasam khā. 21vahī terā faḵẖar hai. vah terā ḵẖudā hai jis ne vah tamām azīm aur ḍarāaune kām kie jo tū ne ḵẖud dekhe. 22jab tere bāpdādā misr gae the to 70 afrād the. aur ab rabb tere ḵẖudā ne tujhe sitāroṅ kī mānind beshumār banā diyā hai.