Dānyāl 7
dānyāl kī pahalī royā : chār jānvar
1shāh-e-bābal belshazzar kī hukūmat ke pahale sāl meṅ dānyāl ne ḵẖwāb meṅ royā dekhī. jāg uṭhne par us ne vah kuchh qalamband kar liyā jo ḵẖwāb meṅ dekhā thā. zail meṅ is kā bayān hai,
2rāt ke vaqt maiṅ, dānyāl ne royā meṅ dekhā ki āsmān kī chāroṅ havāeṅ zor se baṛe samundar ko mutlātim kar rahī haiṅ. 3phir chār baṛe jānvar samundar se nikal āe jo ek dūsre se muḵẖtalif the.
4pahalā jānvar sherbabar jaisā thā, lekin us ke uqāb ke par the. mere dekhte hī us ke paroṅ ko noch liyā gayā aur use uṭhā kar insān kī tarah pichhle do pairoṅ par khaṛā kiyā gayā. use insān kā dil bhī mil gayā.
5dūsrā jānvar rīchh jaisā thā. us kā ek pahalū khaṛā kiyā gayā thā, aur vah apne dāṅtoṅ meṅ tīn pasliyāṅ pakṛe hue thā. use batāyā gayā, “uṭh, jī bhar kar gosht khā le!”
6phir maiṅ ne tīsre jānvar ko dekhā. vah chīte jaisā thā, lekin us ke chār sar the. use hukūmat karne kā iḵẖtiyār diyā gayā.
7is ke bād rāt kī royā meṅ ek chauthā jānvar nazar āyā jo ḍarāaunā, haulnāk aur nihāyat hī tāqatvar thā. apne lohe ke baṛe baṛe dāṅtoṅ se vah sab kuchh khātā aur chūr chūr kartā thā. jo kuchh bach jātā use vah pāoṅ tale rauṅd detā thā. yah jānvar dīgar jānvaroṅ se muḵẖtalif thā. us ke das sīṅg the. 8maiṅ sīṅgoṅ par ġaur hī kar rahā thā ki ek aur chhoṭā sā sīṅg un ke darmiyān se nikal āyā. pahale das sīṅgoṅ meṅ se tīn ko noch liyā gayā tāki use jagah mil jāe. chhoṭe sīṅg par insānī āṅkheṅ thīṅ, aur us kā muṅh baṛī baṛī bāteṅ kartā thā.
9maiṅ dekh hī rahā thā ki taḵẖt lagāe gae aur qadīm-ul-ayyām baiṭh gayā. us kā libās barf jaisā safed aur us ke bāl ḵẖālis ūn kī mānind the. jis taḵẖt par vah baiṭhā thā vah āg kī tarah bhaṛak rahā thā, aur us par sholāzan pahie lage the. 10us ke sāmne se āg kī nahar bah kar nikal rahī thī. beshumār hastiyāṅ us kī ḵẖidmat ke liye khaṛī thīṅ. log adālat ke liye baiṭh gae, aur kitābeṅ kholī gaīṅ.
11maiṅ ne ġaur kiyā ki chhoṭā sīṅg baṛī baṛī bāteṅ kar rahā hai. maiṅ dekhtā rahā to chauthe jānvar ko qatl kiyā gayā. us kā jism tabāh huā aur bhaṛaktī āg meṅ phaiṅkā gayā. 12dīgar tīn jānvaroṅ kī hukūmat un se chhīn lī gaī, lekin unheṅ kuchh der ke liye zindā rahane kī ijāzat dī gaī.
13rāt kī royā meṅ maiṅ ne yah bhī dekhā ki āsmān ke bādloṅ ke sāth sāth koī ā rahā hai jo ibn-e-ādam sā lag rahā hai. jab qadīm-ul-ayyām ke qarīb pahuṅchā to us ke huzūr lāyā gayā. 14use saltanat, izzat aur bādshāhī dī gaī, aur har qaum, ummat aur zabān ke afrād ne us kī parastish kī. us kī hukūmat abdī hai aur kabhī ḵẖatm nahīṅ hogī. us kī bādshāhī kabhī tabāh nahīṅ hogī.
15maiṅ, dānyāl saḵẖt pareshān huā, kyūṅki royā se mujh par dahshat chhā gaī thī. 16is liye maiṅ ne vahāṅ khaṛe kisī ke pās jā kar us se guzārish kī ki vah mujhe in tamām bātoṅ kā matlab batāe. us ne mujhe in kā matlab batāyā, 17“chār baṛe jānvar chār saltanateṅ haiṅ jo zamīn se nikal kar qāim ho jāeṅgī. 18lekin allāh t’ālā ke muqaddasīn ko haqīqī bādshāhī milegī, vah bādshāhī jo abad tak hāsil rahegī.”
19maiṅ chauthe jānvar ke bāre meṅ mazīd jānnā chāhatā thā, us jānvar ke bāre meṅ jo dīgar jānvaroṅ se itnā muḵẖtalif aur itnā haulnāk thā. kyūṅki us ke dāṅt lohe aur paṅje pītal ke the, aur vah sab kuchh khātā aur chūr chūr kartā thā. jo bach jātā use vah pāoṅ tale rauṅd detā thā. 20maiṅ us ke sar ke das sīṅgoṅ aur un meṅ se nikle hue chhoṭe sīṅg ke bāre meṅ bhī mazīd jānnā chāhatā thā. kyūṅki chhoṭe sīṅg ke nikalne par das sīṅgoṅ meṅ se tīn nikal kar gir gae, aur yah sīṅg baṛh kar sāth vāle sīṅgoṅ se kahīṅ baṛā nazar āyā. us kī āṅkheṅ thīṅ, aur us kā muṅh baṛī baṛī bāteṅ kartā thā. 21royā meṅ maiṅ ne dekhā ki chhoṭe sīṅg ne muqaddasīn se jaṅg karke unheṅ shikast dī. 22lekin phir qadīm-ul-ayyām ā pahuṅchā aur allāh t’ālā ke muqaddasīn ke liye insāf qāim kiyā. phir vah vaqt āyā jab muqaddasīn ko bādshāhī hāsil huī.
23jis se maiṅ ne royā kā matlab pūchhā thā us ne kahā, “chauthe jānvar se murād zamīn par ek chauthī bādshāhī hai jo dīgar tamām bādashāhiyoṅ se muḵẖtalif hogī. vah tamām duniyā ko khā jāegī, use rauṅd kar chūr chūr kar degī. 24das sīṅgoṅ se murād das bādshāh haiṅ jo is bādshāhī se nikal āeṅge. un ke bād ek aur bādshāh āegā jo guzre bādshāhoṅ se muḵẖtalif hogā aur tīn bādshāhoṅ ko ḵẖāk meṅ milā degā. 25vah allāh t’ālā ke ḵẖilāf kufr bakegā, aur muqaddasīn us ke tahat piste raheṅge, yahāṅ tak ki vah īdoṅ ke muqarrarā auqāt aur sharīat ko tabdīl karne kī koshish karegā. muqaddasīn ko ek arse, do ursoṅ aur ādhe arse ke liye us ke havāle kiyā jāegā.
26lekin phir log us kī adālat ke liye baiṭh jāeṅge. us kī hukūmat us se chhīn lī jāegī, aur vah mukammal taur par tabāh ho jāegī. 27tab āsmān tale kī tamām saltanatoṅ kī bādashāhat, saltanat aur azmat allāh t’ālā kī muqaddas qaum ke havāle kar dī jāegī. allāh t’ālā kī bādshāhī abdī hogī, aur tamām hukmarān us kī ḵẖidmat karke us ke tābe raheṅge.”
28mujhe mazīd kuchh nahīṅ batāyā gayā. maiṅ, dānyāl in bātoṅ se bahut pareshān huā, aur merā chiharā māṅd paṛ gayā, lekin maiṅ ne muāmalā apne dil meṅ mahfūz rakhā.