1 Kurinthiyoṅ 15

masīh kā jī uṭhnā

1bhāiyo, maiṅ āp kī tavajjuh us ḵẖushḵẖabarī kī taraf dilātā hūṅ jo maiṅ ne āp ko sunāī, vahī ḵẖushḵẖabarī jise āp ne qabūl kiyā aur jis par āp qāim bhī haiṅ. 2isī paiġām ke vasīle se āp ko najāt miltī hai. shart yah hai ki āp vah bāteṅ jūṅ kī tūṅ thāme rakheṅ jis tarah maiṅ ne āp tak pahuṅchāī haiṅ. beshak yah bāt is par munhasir hai ki āp kā īmān lānā bemaqsad nahīṅ thā.

3kyūṅki maiṅ ne is par ḵẖās zor diyā ki vahī kuchh āp ke sapurd karūṅ jo mujhe bhī milā hai. yah ki masīh ne pāk navishtoṅ ke mutābiq hamāre gunāhoṅ kī ḵẖātir apnī jān dī, 4phir vah dafan huā aur tīsre din pāk navishtoṅ ke mutābiq jī uṭhā. 5vah patras ko dikhāī diyā, phir bārah shāgirdoṅ ko. 6is ke bād vah ek hī vaqt pāṅch sau se ziyādā bhāiyoṅ par zāhir huā. un meṅ se beshatar ab tak zindā haiṅ agarchi chand ek intiqāl kar chuke haiṅ. 7phir yāqūb ne use dekhā, phir tamām rasūloṅ ne.

8aur sab ke bād vah mujh par bhī zāhir huā, mujh par jo goyā qabal az vaqt paidā huā. 9kyūṅki rasūloṅ meṅ merā darjā sab se chhoṭā hai, balki maiṅ to rasūl kahalāne ke bhī lāiq nahīṅ, is liye ki maiṅ ne allāh kī jamāat ko īzā pahuṅchāī. 10lekin maiṅ jo kuchh hūṅ allāh ke fazl hī se hūṅ. aur jo fazl us ne mujh par kiyā vah beasar na rahā, kyūṅki maiṅ ne un sab se ziyādā jāṅfishānī se kām kiyā hai. alabattā yah kām maiṅ ne ḵẖud nahīṅ balki allāh ke fazl ne kiyā hai jo mere sāth thā. 11ḵẖair, yah kām maiṅ ne kiyā yā unhoṅ ne, ham sab usī paiġām kī munādī karte haiṅ jis par āp īmān lāe haiṅ.

jī uṭhne par etirāz

12ab mujhe yah batāeṅ, ham to munādī karte haiṅ ki masīh murdoṅ meṅ se jī uṭhā hai. to phir āp meṅ se kuchh log kaise kah sakte haiṅ ki murde jī nahīṅ uṭhte? 13agar murde jī nahīṅ uṭhte to matlab yah huā ki masīh bhī nahīṅ jī uṭhā. 14aur agar masīh jī nahīṅ uṭhā to phir hamārī munādī abas hotī aur āp kā īmān lānā bhī befāidā hotā. 15nīz ham allāh ke bāre meṅ jhūṭe gavāh sābit hote. kyūṅki ham gavāhī dete haiṅ ki allāh ne masīh ko zindā kiyā jabki agar vāqaī murde nahīṅ jī uṭhte to vah bhī zindā nahīṅ huā. 16ġaraz agar murde jī nahīṅ uṭhte to phir masīh bhī nahīṅ jī uṭhā. 17aur agar masīh nahīṅ jī uṭhā to āp kā īmān befāidā hai aur āp ab tak apne gunāhoṅ meṅ giriftār haiṅ. 18hāṅ, is ke mutābiq jinhoṅ ne masīh meṅ hote hue intiqāl kiyā hai vah sab halāk ho gae haiṅ. 19chunāṅche agar masīh par hamārī ummīd sirf isī zindagī tak mahdūd hai to ham insānoṅ meṅ sab se ziyādā qābil-e-raham haiṅ.

masīh vāqaī jī uṭhā hai

20lekin masīh vāqaī murdoṅ meṅ se jī uṭhā hai. vah intiqāl kie huoṅ kī fasal kā pahalā phal hai. 21chūṅki insān ke vasīle se maut āī, is liye insān hī ke vasīle se murdoṅ ke jī uṭhne kī bhī rāh khulī. 22jis tarah sab is liye marte haiṅ ki vah ādam ke farzand haiṅ usī tarah sab zindā kie jāeṅge jo masīh ke haiṅ. 23lekin jī uṭhne kī ek tartīb hai. masīh to fasal ke pahale phal kī haisiyat se jī uṭh chukā hai jabki us ke log us vaqt jī uṭheṅge jab vah vāpas āegā. 24is ke bād ḵẖātmā hogā. tab har hukūmat, iḵẖtiyār aur quvvat ko nest karke vah bādshāhī ko ḵẖudā bāp ke havāle kar degā. 25kyūṅki lāzim hai ki masīh us vaqt tak hukūmat kare jab tak allāh tamām dushmanoṅ ko us ke pāoṅ ke nīche na kar de. 26āḵẖirī dushman jise nest kiyā jāegā maut hogī. 27kyūṅki allāh ke bāre meṅ kalām-e-muqaddas meṅ likhā hai, “us ne sab kuchh us (yānī masīh) ke pāoṅ ke nīche kar diyā.” jab kahā gayā hai ki sab kuchh masīh ke mā-tahat kar diyā gayā hai, to zāhir hai ki is meṅ allāh shāmil nahīṅ jis ne sab kuchh masīh ke mā-tahat kiyā hai. 28jab sab kuchh masīh ke mā-tahat kar diyā gayā tab farzand ḵẖud bhī usī ke mā-tahat ho jāegā jis ne sab kuchh us ke mā-tahat kiyā. yūṅ allāh sab meṅ sab kuchh hogā.

jī uṭhne ke pesh-e-nazar zindagī guzārnā

29agar murde vāqaī jī nahīṅ uṭhte to phir vah log kyā kareṅge jo murdoṅ kī ḵẖātir baptismā lete haiṅ? agar murde jī nahīṅ uṭheṅge to phir vah un kī ḵẖātir kyūṅ baptismā lete haiṅ? 30aur ham bhī har vaqt apnī jān ḵẖatre meṅ kyūṅ ḍāle hue haiṅ? 31bhāiyo, maiṅ rozānā martā hūṅ. yah bāt utnī hī yaqīnī hai jitnī yah ki āp hamāre ḵẖudāvand masīh īsā meṅ merā faḵẖar haiṅ. 32agar maiṅ sirf isī zindagī kī ummīd rakhte hue ifisus meṅ vahashī darindoṅ se laṛā to mujhe kyā fāidā huā? agar murde jī nahīṅ uṭhte to is qaul ke mutābiq zindagī guzārnā behatar hogā ki “āo, ham khāeṅ pieṅ, kyūṅki kal to mar hī jānā hai.”

33fareb na khāeṅ, burī sohbat acchhī ādtoṅ ko bigāṛ detī hai. 34pūre taur par hosh meṅ āeṅ aur gunāh na kareṅ. āp meṅ se bāz aise haiṅ jo allāh ke bāre meṅ kuchh nahīṅ jānte. yah bāt maiṅ āp ko sharm dilāne ke liye kahatā hūṅ.

murde kis tarah jī uṭheṅge

35shāyad koī savāl uṭhāe, “murde kis tarah jī uṭhte haiṅ? aur jī uṭhne ke bād un kā jism kaisā hogā?” 36bhaī, aqal se kām leṅ. jo bīj āp bote haiṅ vah us vaqt tak nahīṅ ugtā jab tak ki mar na jāe. 37jo āp bote haiṅ vah vahī paudā nahīṅ hai jo bād meṅ ugegā balki mahaz ek naṅgā sā dānā hai, ḵẖwāh gandum kā ho yā kisī aur chīz kā. 38lekin allāh use aisā jism detā hai jaisā vah munāsib samajhtā hai. har qism ke bīj ko vah us kā ḵẖās jism atā kartā hai.

39tamām jāndāroṅ ko ek jaisā jism nahīṅ milā balki insānoṅ ko aur qism kā, maveshiyoṅ ko aur qism kā, parindoṅ ko aur qism kā, aur machhliyoṅ ko aur qism kā.

40is ke ilāvā āsmānī jism bhī haiṅ aur zamīnī jism bhī. āsmānī jismoṅ kī shān aur hai aur zamīnī jismoṅ kī shān aur. 41sūraj kī shān aur hai, chāṅd kī shān aur, aur sitāroṅ kī shān aur, balki ek sitārā shān meṅ dūsre sitāre se farq hai.

42murdoṅ kā jī uṭhnā bhī aisā hī hai. jism fānī hālat meṅ boyā jātā hai aur lāfānī hālat meṅ jī uṭhtā hai. 43vah zalīl hālat meṅ boyā jātā hai aur jalālī hālat meṅ jī uṭhtā hai. vah kamzor hālat meṅ boyā jātā hai aur qavī hālat meṅ jī uṭhtā hai. 44fitratī jism boyā jātā hai aur ruhānī jism jī uṭhtā hai. jahāṅ fitratī jism hai vahāṅ ruhānī jism bhī hotā hai. 45pāk navishtoṅ meṅ bhī likhā hai ki pahale insān ādam meṅ jān ā gaī. lekin āḵẖirī ādam zindā karne vālī rūh banā. 46ruhānī jism pahale nahīṅ thā balki fitratī jism, phir ruhānī jism huā. 47pahalā insān zamīn kī miṭṭī se banā thā, lekin dūsrā āsmān se āyā. 48jaisā pahalā ḵẖākī insān thā vaise hī dīgar ḵẖākī insān bhī haiṅ, aur jaisā āsmān se āyā huā insān hai vaise hī dīgar āsmānī insān bhī haiṅ. 49yūṅ ham is vaqt ḵẖākī insān kī shakl-o-sūrat rakhte haiṅ jabki ham us vaqt āsmānī insān kī shakl-o-sūrat rakheṅge.

maut par fatah

50bhāiyo, maiṅ yah kahanā chāhatā hūṅ ki ḵẖākī insān kā maujūdā jism allāh kī bādshāhī ko mīrās meṅ nahīṅ pā saktā. jo kuchh fānī hai vah lāfānī chīzoṅ ko mīrās meṅ nahīṅ pā saktā.

51dekho maiṅ āp ko ek bhed batātā hūṅ. ham sab vafāt nahīṅ pāeṅge, lekin sab hī badal jāeṅge. 52aur yah achānak, āṅkh jhapakte meṅ, āḵẖirī bigal bajte hī rūnumā hogā. kyūṅki bigal bajne par murde lāfānī hālat meṅ jī uṭheṅge aur ham badal jāeṅge. 53kyūṅki lāzim hai ki yah fānī jism baqā kā libās pahan le aur marne vālā jism abdī zindagī kā. 54jab is fānī aur marne vāle jism ne baqā aur abdī zindagī kā libās pahan liyā hogā to phir vah kalām pūrā hogā jo pāk navishtoṅ meṅ likhā hai ki

“maut ilāhī fatah kā luqmā ho gaī hai.

55ai maut, terī fatah kahāṅ rahī?

e maut, terā ḍaṅk kahāṅ rahā?”

56maut kā ḍaṅk gunāh hai aur gunāh sharīat se taqviyat pātā hai. 57lekin ḵẖudā kā shukr hai jo hameṅ hamāre ḵẖudāvand īsā masīh ke vasīle se fatah baḵẖshtā hai.

58ġaraz, mere piyāre bhāiyo, mazbūt bane raheṅ. koī chīz āp ko ḍāṅvāṅḍol na kar de. hameshā ḵẖudāvand kī ḵẖidmat jāṅfishānī se kareṅ, yah jānte hue ki ḵẖudāvand ke liye āp kī mehanat-mashaqqat rāygāṅ nahīṅ jāegī.